Английский - русский
Перевод слова Seminar
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Seminar - Семинар"

Примеры: Seminar - Семинар
Mr. DIACONU informed the High Commissioner of his concern regarding the seminar to be held in September to evaluate the Committee's activities in connection with the various articles of the Convention. Г-н ДЬЯКОНУ сообщает Верховному комиссару об озабоченности, которую у него вызывает запланированный на сентябрь семинар, имеющий своей целью оценить результаты деятельности Комитета по различным статьям Конвенции.
1996 Latin American seminar on the elimination of child labour by the year 2000 (Colombia) 1996 Латиноамериканский семинар по вопросу о прекращении практики использования детского труда к 2000 году (Колумбия)
From 30 November to 4 December 1992, the Centre held a seminar on human rights in the administration of justice for 40 Romanian judges, lawyers and procurators in Bucharest. Центр провел в Бухаресте семинар по правам человека при отправлении правосудия, который проходил с 30 ноября по 4 декабря 1992 года и в работе которого участвовали 40 румынских судей, юристов и прокуроров.
A full-day seminar on the formal development of large-scale software systems and real-time hybrid and reactive systems design was held in Zhuhai, China, in March. В марте в Чжухае, Китай, был проведен однодневный семинар о формальной разработке крупномасштабных систем программного обеспечения и гибридных и реактивных систем реального времени.
A seminar on criminal intelligence analysis in support of drug investigations was held in September 1999, bringing together a panel of 10 international experts and representatives from nine States of central Europe. В сентябре 1999 года проводился семинар по вопросам анализа оперативных данных в поддержку расследований дел о наркотиках, на котором собралась группа в составе 10 международных экспертов и представителей 9 государств Центральной Европы.
Speakers included representatives from Governments, the United Nations system and civil society; (c) A seminar entitled "Fathers and Family Health", organized with the NGO Committee on Health. Выступили представители правительств, системы Организации Объединенных Наций и гражданского общества; с) семинар на тему «Отцы и благосостояние семьи», организованный Комитетом неправительственных организаций по вопросам охраны здоровья.
Joint ECE/ESCAP seminar on implementation of the UN Framework Classification in Great Mekong sub-region, Bangkok, 15-16 October 1998 Совместный семинар ЕЭК/ЭСКАТО по применению Рамочной классификации ООН в субрегионе Большого Меконга, Бангкок, 15-16 октября 1998 года
The brainstorming seminar was organized by ECE at the initiative of the presidency of the OSCE and in consultation with the coordinator of OSCE economic and environmental activities. Аналитический семинар был организован ЕЭК по инициативе председателя ОБСЕ и в консультациях с координатором ОБСЕ по вопросам экономики и экологии.
The seminar helped to improve understanding of the activities of the two organizations, the way they complement each other and how the cooperation could be further improved. Семинар способствовал улучшению понимания деятельности этих двух организаций, а также того, в чем они дополняют друг друга и как можно повысить эффективность их сотрудничества.
TER seminar on implementation of directives adopted by the EU, Paris, France, 1-3 February 1999 Семинар ТЕЖ по применению директив ЕС, Париж, Франция, 1-3 февраля 1999 года
She welcomed the recent regional seminar held in Madang, which had provided an opportunity to review progress made and setbacks encountered and formulate imaginative strategies through the exchange of ideas. Оратор с удовлетворением отмечает недавно проведенный региональный семинар в Маданге, который позволил провести обзор достигнутого прогресса и имеющихся трудностей, разработать новаторские стратегии и обменяться идеями.
The international seminar on victims' access to the International Criminal Court took place in Paris from 27 to 29 April 1999 at the Kleber International Conference Centre. 27-29 апреля 1999 года в Париже в Международном конференционном центре им. Клебера состоялся Международный семинар по вопросу доступа потерпевших к Международному уголовному суду.
The World Bank is organizing a seminar entitled "Providing Deeper, Broader and Faster Debt Relief Through the Highly Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative". Всемирный банк организует семинар по теме "Более значительное, широкое и оперативное сокращение задолженности в рамках инициативы, касающейся беднейших стран, имеющих большую задолженность".
The seminar, chaired by Mr. Giovanni Brauzzi (Italy), Vice Chairman of the Second Committee, will take place on Tuesday, 26 October 1999, from 130 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 2. Семинар будет проходить под председательством заместителя Председателя Второго комитета г-на Джованни Брауцци (Италия) во вторник, 26 октября 1999 года, с 13 ч. 30 м. до 14 ч. 45 м. в зале заседаний 2.
Attention should be drawn to the seminar on "Copyright, a strategic asset for the future", held in 2003 at the National Anthropology Museum, with the participation of the World Intellectual Property Organization. Следует отметить организованный в 2003 году Национальным антропологическим музеем при участии со стороны Всемирной организации интеллектуальной собственности семинар на тему: "Авторское право - стратегическая ценность будущего".
In December 1998, the Overseas Development Institute in the United Kingdom organized a seminar in London, with United Nations participation, which sought to reinforce the current debate on targeted sanctions. В декабре 1998 года Институт зарубежного развития в Соединенном Королевстве организовал семинар в Лондоне при участии Организации Объединенных Наций, цель которого состояла в активизации нынешней дискуссии по целенаправленным санкциям.
From 31 August to 2 September, the United Nations also organized a three-day seminar on the role of the press in the electoral process; 73 journalists participated in the event. В период с 31 августа по 2 сентября Организация Объединенных Наций организовала также трехдневный семинар по вопросу о роли прессы в процессе проведения выборов, в котором приняло участие 73 журналиста.
In connection with the same subject, UNESCO and the Marangapoulos Foundation for Human Rights organized an international expert seminar on the prevention of discrimination against immigrants, refugees and persons belonging to minorities (Greece, 13-14 May 1994). В связи с этим же вопросом ЮНЕСКО и Фонд Марангапулоса по правам человека организовали в Греции 13-14 мая 1994 года международный семинар экспертов по вопросу о предупреждении дискриминации в отношении иммигрантов, беженцев и лиц, принадлежащих к меньшинствам.
The Centre conducted a seminar in Tirana from 12 to 15 April 1993 for 60 practising judges and lawyers on the subject of human rights in the administration of justice. В период с 12 по 15 апреля 1993 года Центром был проведен семинар в Тиране с участием 60 практикующих судей и юристов по вопросу о правах человека при отправлении правосудия.
An evaluation report on the four case studies was prepared. A seminar on condominiums took place in Moscow (Russian Federation) on 22-24 July 1999. Подготовлен доклад, содержащий оценку четырех тематических исследований. 22-24 июля 1999 года в Москве (Российская Федерация) был проведен семинар по проблемам кооперативного жилищного строительства.
Canada also hosted the United Nations expert seminar on land rights and claims, which was held in Whitehorse in March 1996 and chaired by an indigenous leader from Canada. Канада также провела у себя семинар экспертов Организации Объединенных Наций по земельным правам и претензиям, который состоялся в Уайтхорс в марте 1996 года под председательством одного из вождей коренных народов Канады.
The Association for World Education proposed that the study of fundamental standards of humanity be entrusted to the United Nations University or a law school, followed by the holding of a seminar of government representatives, NGOs and legal scholars to discuss the issue further. Ассоциация всемирного просвещения предложила поручить исследование основополагающих стандартов гуманности Университету Организации Объединенных Наций или какому-либо учебному заведению в области права, после чего следовало бы провести семинар с участием представителей правительств, НПО и ученых-юристов с целью дальнейшего обсуждения этого вопроса.
At its forty-eighth session, the Sub-Commission, in its resolution 1996/9, reiterated its request to the Secretary-General that he convene an expert seminar on population transfer. На своей сорок восьмой сессии Подкомиссия в своей резолюции 1996/9 вновь обратилась к Генеральному секретарю с просьбой созвать семинар экспертов по проблемам перемещения населения.
He also thanked the two alternate members for having joined at very short notice and the organizations that had contributed additional working papers and had held a seminar on the effective participation of minorities. Кроме того, он поблагодарил заместителей двух членов Подкомиссии за то, что они оперативно прибыли на заседания Рабочей группы, а также те организации, которые содействовали подготовке дополнительных рабочих документов и провели семинар по проблемам активного участия меньшинств.
The seminar would be held at the end of September 1999, and the Working Group expressed its satisfaction to Mr. Mehedi for his efforts to implement the decision. Этот семинар состоится в конце сентября 1999 года, и Рабочая группа выразила г-ну Мехеди признательность за усилия по претворению в жизнь этого решения.