Английский - русский
Перевод слова Seminar
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Seminar - Семинар"

Примеры: Seminar - Семинар
As the regional seminar organized in Jakarta on 3 and 4 May 2000 demonstrated, other efforts have also been carried out. Как показал региональный семинар, организованный в Джакарте З и 4 мая 2000 года, предпринимаются также другие усилия.
According to another suggestion, the seminar would take place at the beginning of each annual session of the Commission. Согласно другому предложению, такой семинар следует проводить в начале каждой ежегодной сессии Комиссии.
A special seminar for French-speaking European magistrates will take pace in Divonne-les-Bains next November. В ноябре следующего года в Дивон-ле-Бене пройдет специальный семинар для франкоговорящих мировых судей стран Европы.
A seminar was held on the exchange of intelligence and technical information related to drug trafficking. Проведен семинар по обмену оперативными данными и технической информацией, относящимися к обороту наркотиков.
In July 2002, a seminar for Central American countries took place in Panama. В июле 2002 года в Панаме прошел семинар для стран Центральной Америки.
The seminar was organized by OHCHR in cooperation with ILANUD and the Ombudsman's Office of Peru. Этот семинар был организован УВКПЧ в сотрудничестве с ИЛАНУД и бюро омбудсмена в Перу.
OHCHR organized an expert seminar on human rights and poverty, from 7 to 9 February 2001 in Geneva. 7-9 февраля 2001 года УВКПЧ организовал в Женеве семинар экспертов по проблеме прав человека и нищеты.
The expert seminar recognized that poverty is not just about lack of income. Семинар экспертов подчеркнул, что нищета есть нечто большее, нежели просто отсутствие дохода.
In July 2000, in conjunction with the Netherlands a five-day international seminar was held on Trafficking in Women and Children. В июле 2000 года во взаимодействии с Нидерландами был проведен пятидневный международный семинар по теме "Торговля женщинами и детьми".
In December 2001, a five-day seminar on Human Trafficking was held in cooperation with the FBI. В декабре 2001 года был проведен совместно с ФРБ пятидневный семинар по теме "Торговля людьми".
In May 2000, a seminar comprising national governmental, non-governmental and private sector stakeholders was organized to design a national strategy for women's entrepreneurship development. В мае 2000 года был организован семинар с участием заинтересованных сторон, представляющих интересы государства, неправительственных организаций и частного сектора, в целях разработки национальной стратегии развития предпринимательства среди женщин.
The Minister of Commerce of India has decided to host, jointly with UNCTAD, a seminar on traditional knowledge in March 2002. Министр торговли Индии принял решение организовать в своей стране в марте 2002 года совместно с ЮНКТАД семинар по традиционным знаниям.
A national seminar on the implementation of the Zambian Competition Act was organized in July 2000 in Livingstone, Zambia. В июле 2000 года в Ливингстоне, Замбия, был организован национальный семинар по вопросам осуществления Закона о конкуренции Замбии.
The seminar is aimed at all those with an interest in the successful establishment of forests within the context of SFM. Семинар предназначается для тех, кто заинтересован в обеспечении успешной закладки лесонасаждений в контексте УЛП.
The Swedish Patent Office and the Ministry of Culture will arrange an introductory seminar with in-depth analysis of prepared IPR cases in September 2001. В сентябре 2001 года шведское патентное бюро и министерство культуры проведут вводный семинар, посвященный углубленному анализу подготовленных дел по ПИС.
A seminar for police has been held, as has a national meeting on measures to combat violence against children and women. Были проведены семинар для сотрудников полиции и национальное совещание по вопросу о мерах борьбы с насилием в отношении детей и женщин.
A seminar on the financing and development of rural telecommunications was held in Kampala for English-speaking countries. Для англоязычных стран в Кампале был проведен семинар по вопросам финансирования и развития электросвязи в сельских районах.
The first seminar, on 18 July, was dedicated to the draft police reform plan. Первый семинар, состоявшийся 18 июля, был посвящен разработке проекта плана реформирования, реорганизации и восстановления полиции.
The seminar examined why disarmament issues and initiatives are generally underreported in the media. Семинар изучил вопрос о том, почему в средствах массовой информации недостаточно освещаются разоруженческие проблемы и инициативы.
On the same occasion, an open seminar will be organized in cooperation with the Council of Europe and a non-governmental organization. В сотрудничестве с Советом Европы и одной из неправительственных организаций будет проведен открытый семинар.
The annual seminar on the development of commerce in Europe is scheduled to be arranged in autumn 2000. Осенью 2000 года будет проведен ежегодный семинар по развитию торговли в Европе.
The Indian delegates recommended a regional seminar for Indian Ocean Rim countries to facilitate UNFC application to this region. Индийские делегаты рекомендовали организовать региональный семинар для стран бассейна Индийского океана в целях содействия применению РКООН в этом регионе.
Finland's Ministries of Transport and Communications, and of the Environment are planning a two-day seminar. Министерства транспорта и связи и по охране окружающей среды Финляндии планируют провести двухдневный семинар.
The seminar has been planned for November 2000. Семинар планируется провести в ноябре 2000 года.
FAFO-International Monetary Fund-World Bank seminar on financing of the public sector in post-conflict peace-building situations, Washington, D.C. Семинар ФАФА-МВФ-Всемирного банка по вопросу финансирования государственного сектора в ситуациях постконфликтного миростроительства, Вашингтон, О.К.