Английский - русский
Перевод слова Seminar
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Seminar - Семинар"

Примеры: Seminar - Семинар
The seminar facilitated preparations for the national debate in Burundi. Семинар способствовал подготовке в Бурунди этой дискуссии.
This seminar was organized in close cooperation with the Supreme Peoples Court of the People's Republic of China. Этот семинар был организован в тесном сотрудничестве с Верховным народным судом Китайской Народной Республики.
The general theme of the seminar was "Prevention, Adjudication, Rehabilitation of Juvenile Delinquency". Семинар проводился по теме "Предупреждение, судебное решение, реабилитация делинквентности несовершеннолетних".
The Saami Council, in cooperation with UNESCO, organized a seminar on indigenous cultural rights in Stockholm, Sweden. Совет саами в сотрудничестве с ЮНЕСКО организовал в Стокгольме, Швеция, семинар по вопросу о культурных правах коренного населения.
The fourth regional seminar on progress and prospects for environmentally sound management of urban and industrial waste was held at Santiago in September 1996. В сентябре 1996 года в Сантьяго был проведен четвертый региональный семинар, посвященный вопросу о прогрессе и перспективах в области экологически безопасного удаления коммунально-бытовых и промышленных отходов.
The seminar was extremely successful: 25 participants from various parts of the world gave remarkable presentations on the subject. Семинар оказался чрезвычайно успешным: 25 участников из различных стран мира выступили с замечательными сообщениями по этому вопросу.
In March 1993, ISMUN organized a seminar in Geneva to prepare for the World Conference. В марте 1993 года ММСДООН в Женеве был организован семинар, посвященный подготовке ко Всемирной конференции.
The seminar, which saw significant participation by experts from the IAEA and a large number of developing countries, was a success. Этот семинар, в котором приняли участие многие эксперты МАГАТЭ, а также представители большого числа развивающихся стран, прошел успешно.
An expert seminar should be convened for that purpose and an external advisory group appointed. В этой связи необходимо провести семинар экспертов и создать внешнюю консультативную группу.
The seminar would be held immediately after the fourth session of the Commission's working group on the draft declaration on the rights of indigenous people. Этот семинар будет проведен сразу же после завершения четвертой сессии рабочей группы Комиссии по проекту декларации прав коренных народов.
We hope that this seminar will strengthen our cooperation and coordination for concerted action to bring about the end of colonialism. Мы надеемся, что этот семинар будет способствовать укреплению нашего сотрудничества и координации совместных действий, направленных на ликвидацию колониализма.
With OPCW's support, a seminar on the processes of presentation of declarations and inspections was organized last month in Rio de Janeiro. При поддержке Организации в прошлом месяце в Рио-де-Жанейро был проведен семинар о процессе предоставления заявлений и проведении инспекций.
Last year, Switzerland organized a seminar on that conference. В прошлом году Швейцария организовала семинар, посвященный этой конференции.
In addition, an annual seminar focusing on one selected economic issue is to be organized immediately prior to each annual session of the Commission. Кроме того, непосредственно перед каждой годовой сессией Комиссии будет проводиться ежегодный семинар, посвященный какой-либо одной экономической проблеме.
On 29 November 1996, the NJCM devoted a seminar to the significance of economic, social and cultural rights in the Netherlands. 29 ноября 1996 года НМКЮ провела семинар, посвященный значению экономических, социальных и культурных прав в Нидерландах.
The seminar took place as part of a programme to provide assistance in judicial reform to the Russian Federation. Этот семинар был организован в рамках программы оказания помощи Российской Федерации в проведении реформы судебной системы.
A regional seminar on environmentally sound management of hazardous wastes in the Caribbean was convened in Saint Lucia in October 1996. В октябре 1996 года в Сент-Люсии был проведен региональный семинар, посвященный экологически безопасному удалению опасных отходов в Карибском бассейне.
An information seminar on 16 October 1997 was attended by 61 participants. Семинар по информации, состоявшийся 16 октября 1997 года, собрал 61 участника.
UNIFEM New Zealand hosted a seminar on the Convention at which Dame Silvia Cartwright spoke. ЮНИФЕМ Новой Зеландии организовал семинар, посвященный Конвенции, на котором выступила Сильвия Картрайт.
To this end, it would be appropriate to convene a seminar with qualified participants who could draw up a coherent large-scale strategy. С этой целью было бы целесообразным провести семинар уже подготовленных участников, которые смогли бы сформулировать целостную крупномасштабную стратегию.
First, in collaboration with the National Bureau of Statistics of Colombia, a seminar was held to build on conclusions from the 1990 round. Первый семинар был проведен в сотрудничестве с Национальным статистическим бюро Колумбии в целях обобщения выводов переписей цикла 90-х годов.
A second seminar was held with countries of the Southern Cone Common Market to promote comparability of censuses in the region. Второй семинар был проведен с участием государств, входящих в Общий рынок стран Южного Конуса, в целях обеспечения большей сопоставимости данных переписей в регионе.
Moreover, a seminar on self-protection was organized for the members of the collective. Кроме того, для членов указанной ассоциации организован семинар по самообороне.
At its fiftieth session, the Commission had held a seminar to evaluate critically its work and the lessons learned for its future. В ходе своей пятидесятой сессии Комиссия провела семинар с целью критически оценить свою работу и учесть полученные уроки в будущем.
In commemoration of its fiftieth anniversary, it had held a two-day seminar in Geneva, the proceedings of which would be published. В ознаменование пятидесятой годовщины своего создания Комиссия провела в Женеве двухдневный семинар, материалы которого будут опубликованы.