A seminar about criminal activities committed by juveniles and violence against women is scheduled for November 2013. |
В ноябре 2013 года состоится семинар по вопросам уголовных преступлений, совершаемых несовершеннолетними, и насилия в отношении женщин. |
The continuing military and political disorder led the Government to organize a "national seminar" on security reform in April 2008. |
Непрекращающиеся военно-политические волнения вынудили правительство провести в апреле 2008 года Национальный семинар по реформе сектора безопасности. |
In the afore mentioned training courses, a seminar on "Prevention and combating discrimination" was also organized. |
В рамках вышеупомянутых учебных программ также был организован семинар по теме "Предупреждение и противодействие дискриминации". |
B. National seminar on strengthening of integrity and combating corruption |
В. Национальный семинар, посвященный укреплению профессиональной этики и борьбе против коррупции |
Furthermore, as of 2013 the Director of Public Prosecutions is offering an annual seminar on hate crimes. |
Кроме того, с 2013 года Государственный обвинитель ежегодно организует семинар на тему о преступлениях на почве ненависти. |
The seminar on international cooperation is scheduled to be held on 15 February 2013. |
Семинар по международному сотрудничеству запланирован на 15 февраля 2013 года. |
Pursuant to Human Rights Council resolution 19/33, a seminar was held in Geneva, on 15 February 2013. |
З. Во исполнение резолюции 19/33 Совета по правам человека такой семинар был проведен в Женеве 15 февраля 2013 года. |
Next seminar of this type for judges and prosecutors was conducted on 25-27 November 2013. |
Второй аналогичный семинар для судей и прокуроров состоялся 25 - 27 ноября 2013 года. |
A. International criminal law defence seminar |
А. Семинар по вопросам защиты в международном уголовном праве |
Partly promoted by the Medical Board and the International Social Security Association, this seminar took place from 24 to 26 August 2011. |
Семинар был организован Медицинским управлением Международной ассоциации социального обеспечения и был проведен 24 - 26 августа 2011 года. |
Mr. Bryant taught a seminar two weeks ago. |
Мистер Брайант проводил там пару недель назад семинар. |
Your emotional issues are out of control, and I insist that you take that mental health seminar tomorrow. |
Ваши эмоциональные проблемы вышли из-под контроля. и я настаиваю, чтобы Вы сходили на семинар психического здоровья завтра. |
The seminar for enhancing your memory? |
что именно? Семинар по улучшению памяти? |
Gates sure did pick the wrong week to go to a terrorism seminar. |
Не повезло Гейтс в эту неделю уехать на семинар по терроризму. |
Now, Kevin, we're about to finish up our last seminar. |
Ну, всё, Кевин, у нас заканчивается последний семинар. |
You can stay here and find another worm, and hold another seminar. |
Ты можешь оставаться здесь, найдёшь себе другого червя и проведёшь ещё один семинар. |
No, but I did take a Saturday seminar once, and I excelled. |
Нет, но как-то я посещал субботний семинар и отличился. |
Guess who just got free passes to a pottery seminar. |
Угадайте, кто раздобыл бесплатные билеты на семинар по керамике. |
I do a seminar on Jane Austen in popular context. |
Я готовлю семинар о Джейн Остин в популярном контексте. |
Took out my graduate seminar the night before our final. |
Перед финалом я провел семинар у выпускников. |
Mike, this is not a financial seminar. |
Майк, это не финансовый семинар. |
My friends and I have gathered for a gastronomic seminar. |
Мы тут собрались на, так сказать, гастрономический семинар. |
Thanks for sending me to that seminar. |
Спасибо, что отправила на тот семинар. |
Celeste Serrano is doing a seminar in Dispute Resolution. |
Селеста Серрано проводит семинар по разрешению конфликтов. |
I got my dispute resolution seminar in ten minutes. |
У меня семинар по разрешению конфликтов через 10 минут. |