| A seminar about criminal activities committed by juveniles and violence against women is scheduled for November 2013. | В ноябре 2013 года состоится семинар по вопросам уголовных преступлений, совершаемых несовершеннолетними, и насилия в отношении женщин. |
| The continuing military and political disorder led the Government to organize a "national seminar" on security reform in April 2008. | Непрекращающиеся военно-политические волнения вынудили правительство провести в апреле 2008 года Национальный семинар по реформе сектора безопасности. |
| In the afore mentioned training courses, a seminar on "Prevention and combating discrimination" was also organized. | В рамках вышеупомянутых учебных программ также был организован семинар по теме "Предупреждение и противодействие дискриминации". |
| B. National seminar on strengthening of integrity and combating corruption | В. Национальный семинар, посвященный укреплению профессиональной этики и борьбе против коррупции |
| Furthermore, as of 2013 the Director of Public Prosecutions is offering an annual seminar on hate crimes. | Кроме того, с 2013 года Государственный обвинитель ежегодно организует семинар на тему о преступлениях на почве ненависти. |
| The seminar on international cooperation is scheduled to be held on 15 February 2013. | Семинар по международному сотрудничеству запланирован на 15 февраля 2013 года. |
| Pursuant to Human Rights Council resolution 19/33, a seminar was held in Geneva, on 15 February 2013. | З. Во исполнение резолюции 19/33 Совета по правам человека такой семинар был проведен в Женеве 15 февраля 2013 года. |
| Next seminar of this type for judges and prosecutors was conducted on 25-27 November 2013. | Второй аналогичный семинар для судей и прокуроров состоялся 25 - 27 ноября 2013 года. |
| A. International criminal law defence seminar | А. Семинар по вопросам защиты в международном уголовном праве |
| Partly promoted by the Medical Board and the International Social Security Association, this seminar took place from 24 to 26 August 2011. | Семинар был организован Медицинским управлением Международной ассоциации социального обеспечения и был проведен 24 - 26 августа 2011 года. |
| Mr. Bryant taught a seminar two weeks ago. | Мистер Брайант проводил там пару недель назад семинар. |
| Your emotional issues are out of control, and I insist that you take that mental health seminar tomorrow. | Ваши эмоциональные проблемы вышли из-под контроля. и я настаиваю, чтобы Вы сходили на семинар психического здоровья завтра. |
| The seminar for enhancing your memory? | что именно? Семинар по улучшению памяти? |
| Gates sure did pick the wrong week to go to a terrorism seminar. | Не повезло Гейтс в эту неделю уехать на семинар по терроризму. |
| Now, Kevin, we're about to finish up our last seminar. | Ну, всё, Кевин, у нас заканчивается последний семинар. |
| You can stay here and find another worm, and hold another seminar. | Ты можешь оставаться здесь, найдёшь себе другого червя и проведёшь ещё один семинар. |
| No, but I did take a Saturday seminar once, and I excelled. | Нет, но как-то я посещал субботний семинар и отличился. |
| Guess who just got free passes to a pottery seminar. | Угадайте, кто раздобыл бесплатные билеты на семинар по керамике. |
| I do a seminar on Jane Austen in popular context. | Я готовлю семинар о Джейн Остин в популярном контексте. |
| Took out my graduate seminar the night before our final. | Перед финалом я провел семинар у выпускников. |
| Mike, this is not a financial seminar. | Майк, это не финансовый семинар. |
| My friends and I have gathered for a gastronomic seminar. | Мы тут собрались на, так сказать, гастрономический семинар. |
| Thanks for sending me to that seminar. | Спасибо, что отправила на тот семинар. |
| Celeste Serrano is doing a seminar in Dispute Resolution. | Селеста Серрано проводит семинар по разрешению конфликтов. |
| I got my dispute resolution seminar in ten minutes. | У меня семинар по разрешению конфликтов через 10 минут. |