Английский - русский
Перевод слова Seminar
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Seminar - Семинар"

Примеры: Seminar - Семинар
UNECE organized a first seminar in Minsk from 12 to 14 May 2009, with the Government of the Republic of Belarus co-hosting the event. ЕЭК ООН организовала первый семинар в Минске 12-14 мая 2009 года совместно с правительством Республики Беларусь.
Regional seminar to validate the regional-level indicator framework and indices on sustainable development for Africa Региональный семинар, на котором должны быть приняты региональная система показателей и параметры устойчивого развития Африки
Tenth management seminar for the heads of national statistical offices in Asia and the Pacific Десятый семинар по вопросам управления для руководителей национальных статистических управлений в Азиатско-Тихоокеанском регионе
Last month, the Swiss Government organized a very interesting and useful seminar on irreversibility in nuclear disarmament at a small, tranquil village on the outskirts of Montreux. В прошлом месяце правительство Швейцарии организовало в небольшой, тихой деревушке в окрестностях Монтрё очень интересный и полезный семинар по необратимости в рамках ядерного разоружения.
The Republic of Korea session of this six-day seminar focused on the theme "Climate change: social and ethical dimensions". Этот шестидневный семинар, проведенный в Республике Корея, был посвящен теме «Изменение климата: социальные и этические аспекты».
Institute of Advanced Studies seminar on sanitation with the United Nations University (2 November) семинар по вопросам санитарии Института перспективных исследований Университета Организации Объединенных Наций (2 ноября);
In 2010, a representative of the UNFPA Nordic office was invited to a seminar that the organization arranged on maternal mortality. В 2010 году представитель североевропейского отделения ЮНФПА был приглашен на семинар по вопросам материнской смертности, который был проведен организацией.
The Norwegian police have hosted a four-day seminar on human rights for the human rights unit as well as the staff of the Kabul Security Command. Для них и сотрудников кабульской службы безопасности норвежская полиция организовала четырехдневный семинар по правам человека.
Regional seminar on experiences in the implementation of the Stockholm Convention Региональный семинар, посвященный опыту осуществления Стокгольмской конвенции
Mechanism for discussion (e.g. round-table, seminar) Определение механизма обсуждений (напр., круглый стол, семинар)
It was indicated that the national seminar in Kyrgyzstan on mercury mining issues and action plan may be arranged in the middle of this year. Было указано, что национальный семинар в Кыргызстане по вопросам добычи ртути и реализации плана действий можно организовать в середине нынешнего года.
Inter-country seminar held in Maputo in May 2008 to share lessons, best practices and priorities for 2008/2009 В мае 2008 года в Мапуто проведен международный семинар по обмену опытом и передовой практикой и приоритетами за 2008 - 2009 годы
The Stockholm seminar focused on a broader range of tools than merely dynamic graphics, while these remained at the heart of the matter. Стокгольмский семинар был посвящен более широкому набору инструментов, чем только средства динамической графики, хотя последние и являются основным объектом интереса.
The seminar will deal with the following topics: Данный семинар будет посвящен рассмотрению следующих тем:
The delegation of Belarus proposed organizing a seminar for senior policymakers in the participating countries or a workshop on case studies in Belarus. Делегация Беларуси предложила организовать в Беларуси семинар для старших должностных лиц директивных органов участвующих стран или рабочее совещание по тематическим исследованиям.
A seminar on monitoring and assessment of transboundary waters (Geneva, 16 - 17 June 2008) was organized with the support of Germany and Finland. При поддержке Германии и Финляндии был организован семинар по мониторингу и оценке трансграничных вод (Женева, 16-17 июня 2008 года).
The result was that the state government constituted a commission to study the situation and recommended a seminar, which was organized in August 2007. В результате правительство штата создало комиссию для изучения ситуации и рекомендовало провести семинар, который был организован в августе 2007 года.
A seminar with international participation on criminal offences motivated by racial, ethnic and other intolerance or committed by supporters of extremist groups was held on 7 - 9 March 2005. 7-9 марта 2005 года был проведен семинар с международным составом участников, посвященный уголовным правонарушениям по мотивам расовой, этнической и иной нетерпимости или совершаемых сторонниками экстремистских групп.
In that regard, a Chilean non-governmental research institution organized a virtual seminar as a way to provide input to the expert group meeting. В этой связи один из неправительственных научно-исследовательских институтов в Чили организовал семинар в онлайновом режиме, чтобы внести вклад в работу данного совещания группы экспертов.
However, it pointed at the fact that a technical seminar can only be successful if Customs officials from approving or inspecting bodies would take part therein. Однако он отметил, что технический семинар окажется успешным только в том случае, если в нем будут участвовать сотрудники таможенных органов, ответственных за допущение к перевозке МДП и проведение досмотра.
First, the Foreign and Commonwealth Office has hosted a seminar for the private sector on due diligence. Во-первых, министерство иностранных дел и по делам Содружества организовало семинар для частных компаний по проблеме должной осмотрительности.
The Government is planning to hold a national seminar in July to discuss issues pertaining to security sector reform, disarmament, demobilization and reintegration, and national reconciliation. Правительство планирует провести в июле национальный семинар для обсуждения вопросов, касающихся реформирования сектора безопасности, разоружения, демобилизации и реинтеграции, а также национального примирения.
The annual meeting was preceded by a one-day seminar, with the theme "Food Security, Energy, and Climate Change Issues: South-South opportunities". Проведению ежегодного совещания предшествовал однодневный семинар по теме "Вопросы продовольственной безопасности, энергетики и изменения климата: возможности по линии Юг-Юг".
A seminar and training courses were held in Angola as well as in Burkina Faso in collaboration with the WAEMU secretariat for member States. В сотрудничестве с секретариатом ЗАЭВС для государств-членов были проведены учебные курсы и семинар в Анголе, а также в Буркина-Фасо.
One example is the seminar held in 1988 on the draft Convention on the Rights of the Child, which was mentioned above. В качестве примера можно привести организованный в 1988 году семинар на тему о проекте Конвенции о правах ребенка, упоминавшемся выше.