In 2005, the Academy of Justice organised a seminar for judges and public prosecutors on the theme: "Racially motivated crimes and so-called domestic violence". |
В 2005 году Академия юстиции организовала семинар для судей и прокуроров по вопросу о преступлениях на расовой почве и так называемом бытовом насилии. |
The work of the pilot projects was presented at a seminar in Dublin on 21 February which was attended by over 270 representatives of public bodies and Traveller Organisations. |
Деятельности в рамках экспериментальных проектов был посвящен семинар, прошедший 21 февраля в Дублине, на котором присутствовало свыше 270 представителей государственных органов и организаций тревеллеров. |
He noted that the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights is planning a specific seminar on this issue within its technical cooperation programme. |
Он сообщил, что Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в рамках его программы технического сотрудничества планирует провести тематический семинар по данному вопросу. |
A seminar for Latin American and Caribbean experts was held in Mexico from 1 to 3 July 2002 and was opened by the High Commissioner. |
1 - 3 июля 2002 года в Мехико был проведен семинар для экспертов из стран региона Латинской Америки и Карибского бассейна, который был открыт Верховным комиссаром. |
Every Wednesday we kindly invite you to attend Foyil Securities seminar: «7 hours of success every day. |
Каждую среду Foyil Securities приглашает на семинар: «7 часов успеха каждый день. |
The correctly organized seminar or training gives a possibility to draw attention of participants to work and attain the objectives, avoiding organizational problems from the customer's side. |
Правильно организованный семинар или тренинг дает возможность сконцентрировать внимание участников на работе и достичь поставленных целей, избегая организационных проблем со стороны компании заказчика. |
14:30 seminar of NEW NAME company: SPO.UA: Information technologies in tourism - new possibilities, services and instruments for selling growth. |
14:30 семинар компании «НОВА НАЗВА»: SPO.UA: Информационные технологии в туризме - новые возможности, сервисы и инструменты для увеличения продаж. |
On December 6, 2005 a working seminar was held in the office of RECEP. It was devoted to discussion of the EU neighborhood policy... |
6 декабря 2005 года в помещении РЕЦЭП состоялся рабочий семинар, посвященный обсуждению политики соседства ЕС... |
In addition, this seminar has been tied in with the HVAC&R JAPAN exhibition at Tokyo International Exhibition Center from February 3 to 6, 2004. |
Этот семинар приурочен к проведению выставки HVAC&R JAPAN в Токийском Международном Выставочном Центре, которая состоится с 3 по 6 февраля 2004. |
The seminar adopted recommendations containing a number of interesting proposals which were submitted and further discussed at the Geneva Expert Group meeting. |
Семинар завершился принятием рекомендаций, включавших ряд интересных предложений, которые были представлены женевскому Совещанию экспертов, где были подвернуты дополнительному рассмотрению. |
The seminar for German entrepreneurs on franchising development opportunities in the Baltics will take place on September 15th 2005 in Kiel, Germany. |
15 сентября 2005 года в Киле, Германия, пройдет семинар для немецких предпринимателей о возможностях развития франчайзинга в странах Балтии. |
Let us define first: what the seminar is? |
Давайте прежде всего выясним: что такое семинар? |
This international seminar is organized by the International Emergency Management Society and is planned as a global event in response to increased systemic risks and adverse shocks. |
Этот международный семинар готовится Международным обществом чрезвычайных ситуаций. Его планируется провести как глобальное мероприятие в ответ на увеличение числа системных рисков и отрицательных потрясений. |
While still in gymnasium in Halle, Bernstein heard the university seminar of Georg Cantor, who was a friend of Bernstein's father. |
Ещё будучи учеником гимназии в Галле, Бернштейн посещал семинар Георга Кантора в местном университете (Кантор был другом отца Бернштейна). |
A seminar on IPO on the Warsaw Stock Exchange was held in Hyatt Regency Hotel in Kiev on April 9. |
9 апреля в гостинице Hyatt Regency Kiev состоялся семинар, посвященный тематике IPO на Варшавской Фондовой Бирже. |
On December 15th in the MIAK office a consultation type seminar was organized for MIAK members with the support of the Konrad-Adenauer Foundation. |
При содействии фонда Конрада Аденауэра 15-го декабря в офисе МИАК был организован консультационный семинар для членов МИАК. |
The only communication Haskell's had with the outside world in the last 48 hours was the phone call to Langston, and that seminar you were in. |
Единственный контакт Хаскелла с внешним миром за последние 48 часов - это звонок Лэнгстону и тот семинар, на котором ты был. |
It's a branding seminar for business owners to define who they are and get them primed and ready for their window of opportunity. |
Это семинар для владельцев бизнеса по разработке и продвижению своей торговой марки, где им помогают определить, чем заниматься и готовят к "окну возможностей". |
That's how we'll make the $600 we need for the seminar. |
Наш способ заработать 600 долларов на семинар. |
Han needs his "A," and we need the money for that seminar. |
Хану нужно "отлично", а нам нужны деньги на тот семинар. |
Technical experts of Sensonor Technologies AS (Norway) company together with the Radiant-Elcom CJSC will lead a series of presentations of production and a technical seminar. |
Специалисты компании Sensonor Technologies AS (Норвегия) совместно с компанией ЗАО «Радиант-Элком» проведут серию презентаций своей продукции и технический семинар. |
On 15 November 1999, UNCTAD convened a seminar entitled, "Making FDI Work for Sustainable Development". |
ЮНКТАД 15 ноября 1999 года провела семинар по теме "ПИИ - на цели устойчивого развития". |
A seminar on this topic will be held in 2001 in Portugal; |
Семинар по этой теме состоится в 2001 году в Португалии; |
A further seminar on targeted sanctions in the field of arms embargoes and travel bans would be held in Bonn in November. |
В ноябре в Бонне будет проведен еще один семинар по адресным санкциям в области эмбарго на поставки оружия и запретов на поездки. |
The seminar, on the theme "The Internet as a tool in the service of development", was held from 5 to 16 July 1999 at Abidjan. |
Этот семинар, темой которого было "Интернет как средство содействия развитию", состоялся 5-16 июля 1999 года в Абиджане. |