Английский - русский
Перевод слова Seminar
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Seminar - Семинар"

Примеры: Seminar - Семинар
The fifty-eighth session of the Commission will be preceded by a seminar on 3 March on "Sustainable development in the ECE Region". До начала пятьдесят восьмой сессии Комиссии 3 марта состоится семинар по теме "Устойчивое развитие в регионе ЕЭК".
A seminar on the above topic to be held in 2006 possibly in Ireland. В 2006 году в Ирландии на эту тему будет, возможно, организован семинар.
Research into domestic violence was completed at the end of 2002; a study emanating from the research was subsequently published and a seminar organized. Исследование по насилию в семье было завершено в конце 2002 года; результаты этого исследования были впоследствии опубликованы, и на их основе был организован семинар.
The seminar addressed the problem of trafficking in women and discussed how various authorities can reinforce their focus on the problem and their cooperation with other players. Данный семинар был посвящен проблеме торговли женщинами и вопросу о том, каким образом различные органы власти могли бы активизировать свои усилия по решению этой проблемы, а также аспектам сотрудничества с другими заинтересованными сторонами.
Project on International Courts and Tribunals seminar with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia Организованный совместно с Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии семинар в рамках проекта, посвященного международным судам и трибуналам
The Commission was informed that, pursuant to its resolution 46/3 on enhancing international cooperation in combating drug trafficking by sea, Japan was hosting a maritime law enforcement seminar in October 2004. Комиссия была проинформирована о том, что во исполнение ее резолюции 46/3 об укреплении международного сотрудничества в борьбе с незаконным оборотом наркотиков на море Япония приняла решение провести у себя в октябре 2004 года семинар по вопросам правоохранительной деятельности на морском транспорте.
Harvard University, seminar on foreign investments in Egypt, June/July 1978 Семинар по зарубежным инвестициям в Египте, июнь/июль 1978 года
Expert, national seminar on capacity-building in countries with economies in transition for management of globalization Эксперт, национальный семинар по созданию потенциала в странах с переходной экономикой для регулирования процесса глобализации
Participant, seminar on poverty alleviation through sustainable tourism development Участник, семинар по сокращению масштабов бедности через устойчивое развитие туризма
A seminar on the management of technology and negotiations relating to the transfer of technology was held at Teheran from 23 to 26 June 2001. 23 - 26 июня 2001 года в Тегеране был проведен семинар, посвященный вопросам управления технологиями и проведения переговоров о передаче технологий.
A similar seminar was organized in Beijing, from 16 to 17 June 2004, in cooperation with the Foreign Ministry of the People's Republic of China. Аналогичный семинар был организован в сотрудничестве с министерством иностранных дел Китайской Народной Республики в Пекине с 16 по 17 июня 2004 года.
The Office of the High Commissioner convened, within the context of the session, a high-level seminar on the theme "Global partnership for development". В рамках этой сессии Управление Верховного комиссара организовало семинар высокого уровня по теме «Глобальное партнерство в целях развития».
The Economic Commission for Europe organized a ministerial-level policy seminar on competitiveness and growth as part of the fifty-ninth session of the Commission in February 2004. Европейская экономическая комиссия в феврале 2004 года в рамках пятьдесят девятой сессии Комиссии провела на уровне министров программный семинар по вопросам конкурентоспособности и экономического роста.
In Asia, the Manila Process has developed from a regional seminar on irregular migration and trafficking in persons organized by the Philippines and IOM in 1996. В Азии региональный семинар по проблеме незаконной миграции и торговли людьми, организованный Филиппинами и МОМ в 1996 году, перерос в Манильский процесс.
The Chairman said he agreed with Committee members on the need to build on past achievements and to view each seminar as part of an ongoing process. Председатель говорит, что он согласен с членами Комитета относительно необходимости опираться на предыдущие достижения и рассматривать каждый семинар как часть непрерывного процесса.
At the end of October, with the cooperation of Italy and Canada, Chile is organizing a regional outreach seminar in Santiago at the Latin American Faculty of Social Sciences. В конце октября Чили в сотрудничестве с Италией и Канадой организует региональный информационный семинар на Латиноамериканском факультете общественных наук в Сантьяго.
The decision by the United Kingdom to hold the regional seminar in Anguilla, one of the remaining 16 Non-Self-Governing Territories, was a positive development. Решение Соединенного Королевства провести региональный семинар на Ангилье, являющейся одной из оставшихся 16 несамоуправляющихся территорий, является позитивным событием.
The seminar made several recommendations concerning the role of international cooperation, globalization and privatization policies, and the right to adequate housing of migrants, refugees and children. Этот семинар вынес несколько рекомендаций8 относительно роли международного сотрудничества, политики глобализации и приватизации, а также права на достаточное жилище мигрантов, беженцев и детей.
In collaboration with numerous Governments, the United Nations and NGO partners, the seminar made it possible to advocate for the rights of these children. В сотрудничестве со многими правительствами, Организацией Объединенных Наций и партнерами из числа НПО семинар дал возможность поднять вопрос в защиту прав этих детей.
Asia Pacific Telecommunity, in association with ESCAP and the Government of India organized a regional seminar on E-commerce on 11-14 December 2001 at Bangalore, India. 11-14 декабря 2001 года Азиатско-Тихоокеанское сообщество электросвязи в сотрудничестве с ЭСКАТО и правительством Индии организовало в Бангалоре региональный семинар по электронной торговле.
In relation to these Programme tasks the Ministry for European Integrations organized a seminar on European integrations for women in Croatian politics. В контексте этих программных задач министерство по вопросам европейской интеграции организовало семинар по вопросам европейской интеграции для хорватских женщин-политиков.
The ASEAN seminar held in Jakarta in February this year discussed the idea of an ASEAN security community. Семинар АСЕАН, проходивший в Джакарте в феврале этого года, обсуждал идею создания сообщества по обеспечению безопасности АСЕАН.
On 22 April a seminar entitled "Inter-American Human Rights Protection System" was held in Concepción del Uruguay, province of Entre Ríos. 22 апреля в городе Консепсьон-дель-Уругвай, провинция Энтре-Риос, состоялся семинар "Межамериканская система защиты прав человека".
He referred in particular to the seminar on decolonization held in May 2003 in the Non-Self-Governing Territory of Anguilla with the cooperation of the administering Power. Он, в частности, ссылается на организованный в Ангилье несамоуправляющейся территории - в мае 2003 года семинар по вопросу о деколонизации, что было сделано при сотрудничестве со стороны управляющей державы.
An international media seminar, the eleventh in a series launched in 1991, was organized on 17 and 18 July 2002 in Copenhagen. 17 и 18 июля 2002 года в Копенгагене был проведен международный семинар для работников средств массовой информации, который стал 11-м таким семинаром начиная с 1991 года.