| I'm sorry, I have a seminar at Sloan-kettering. | Простите, у меня семинар в Слоан-Кеттеринге. |
| He gave a tax seminar at law school, a couple of months ago. | Пару месяцев назад он проводил семинар по налогам в юридической школе. |
| I have a botanical pathology seminar tomorrow but you said yourself things are slow in Ops. | У меня завтра семинар по ботаническим патологиям, а ты сам сказал, что в комцентре сейчас обходятся без тебя. |
| I'm not gaining anything from this seminar. | Это семинар не научил меня ничему новому. |
| Last week, I had my yearly tax seminar. | На прошлой неделе я проводил ежегодный семинар по налогам. |
| The opera, the seminar... hundreds of one-percenters in close proximity. | Опера, семинар... сотни богачей поблизости. |
| We went to a seminar on cyst drainage. | Мы ходили на семинар по дренажу кисты. |
| Right there. This, I think, was a great ethics seminar. | По-моему, семинар по этике вышел отличным. |
| We need to finish the ethics seminar. | Нам нужно завершить семинар по этике. |
| We need an inside peek at this seminar. | Нам нужен взгляд изнутри на этот семинар. |
| Okay, well, first, the seminar was terrific. | Ну, во-первых семинар был великолепен. |
| I'm going to be going to a seminar on the art of the Japanese tea ceremony... | Я собираюсь сходить на семинар об искусстве японских чайных церемоний... |
| This seminar, this is really important for the future of this company. | Этот семинар, он очень важен для будущего компании. |
| Regrettably, I'm in Stockholm, conducting a seminar. | К сожалению, я в Стокгольме, провожу семинар. |
| My challenge is: the shortest seminar I usually do is 50 hours. | Испытание потому, что самый короткий проводимый мной семинар длится 50 часов. |
| Don - Mr. Biderman has invited me to a seminar on the weekend. | Дон - мистер Бидерман пригласил меня на семинар на уик-энд. |
| But I've never been invited to a real seminar before. | Но меня еще никогда не приглашали на такой семинар. |
| I know you didn't realize the seminar would involve that. | Я знаю, что вы не осознавали, что семинар будет подразумевать это. |
| I want you to go and run that seminar. | Я хочу, чтобы вы провели этот семинар. |
| I have to get to my "history of soap operas" seminar... | Я должен идти на семинар по "истории мыльных опер"... |
| I need you to put together a seminar on sinkhole preparedness. | Нужно, чтобы вы провели семинар по подготовке к обвалу грунта. |
| We were in a seminar on flatworm genetics. | У нас был семинар по генетике плоских червей. |
| There was a screenwriting seminar, so I submitted some pages. | Был семинар по сценарному мастерству, я представил несколько страниц. |
| There's a seminar next week and I have a presentation to do. | На следующей неделе семинар и мне нужно сделать презентацию. |
| NCIS Marseille is overdue for a refresher seminar on Internet security. | В марсельском отделении морпола пора провести очередной семинар о мерах интернет-безопасности. |