Английский - русский
Перевод слова Seminar
Вариант перевода Рабочее совещание

Примеры в контексте "Seminar - Рабочее совещание"

Примеры: Seminar - Рабочее совещание
In 1995 the Directorate arranged a seminar entitled "Recruitment of immigrants - A management responsibility". В 1995 году это Управление организовало рабочее совещание по теме "Прием на работу иммигрантов - задача администрации".
The AIHRC held a seminar on the legal issues surrounding self-immolation for all senior ministry officials from different ministries in 2005. В 2005 году АНКПЧ организовала рабочее совещание по правовым вопросам, касающимся самосожжения, для всех старших сотрудников различных министерств.
The seminar was held in Chiang Mai, Thailand, from 20 to 22 January 2010. Рабочее совещание состоялось в Чиангмае, Таиланд, 20-22 января 2010 года.
Several side events, exhibitions and a joint seminar between THE PEP, the International Transport Forum (ITF) and the TRA are being planned. Планируются несколько параллельных мероприятий, выставок и совместное рабочее совещание ОПТОСОЗ, Международного транспортного форума (МТФ) и ТИА.
The seminar is also part of the transport-related activities in the Mediterranean scheduled in the Programme of Work of UN/ECE's Inland Transport Committee. Рабочее совещание укладывается также в рамки мероприятий, касающихся перевозок в Средиземноморье, которые предусмотрены в программе работы Комитета по внутреннему транспорту ЕЭК ООН.
Euro-Mediterranean seminar - Ideas for relaunching the Barcelona process, organized by ICM Евро-средиземноморское рабочее совещание - соображения относительно придания нового импульса Барселонскому процессу, организованному ИСМ.
It is important that the international community should have organized this seminar through the United Nations to analyse minimum humanitarian standards, which will help to fill a large gap. Весьма важно, что международное сообщество с помощью Организации Объединенных Наций организовало это рабочее совещание, чтобы рассмотреть вопрос о минимальных гуманитарных стандартах, что поможет заполнить существующий большой пробел.
The Seminar was opened by Mr. Ioan Dan Gheorghiu, Chairman and CEO, ISPE. Рабочее совещание открыл г-н Йоан Дан Георгиу, Председатель и Директор-исполнитель ISPE.
TEM project represents its Area V. This yeas seminar was dedicated to one of priority topic of TEM project - Maintenance and asset management. Состоявшееся в текущем году рабочее совещание было посвящено одной из приоритетных тем проекта ТЕА - техническому обслуживанию и управлению активами.
In 2004 the German Aid Agency GTZ provided a seminar on fair trial procedures for 50 attorneys. В 2004 году Германское агентство по техническому сотрудничеству (ГАТС) провело рабочее совещание по справедливому судопроизводству для 50 сотрудников прокуратуры.
In May 2002 a technical seminar was held with the aim of ensuring the full success of the introduction of Roma assistants for teachers in the education system as from the school year 2002/2003. В мае 2002 года было проведено рабочее совещание по окончательной доработке вопроса о введении в детских садах и школах начиная с 2002/03 учебного года должности помощника педагога из числа рома.
MEDTRANS - Seminar on maritime statistics МЕДТРАНС - Рабочее совещание по статистике морских перевозок.
A seminar on children's rights was held in June 2012 by the Supreme Council for Motherhood and Childhood and the Judicial Training and Studies Institute. Several interesting working papers were presented on children's rights; В июне 2012 года в сотрудничестве с Высшим советом по делам матери и ребенка и Институтом по подготовке судебных работников и исследований было организовано рабочее совещание по правам ребенка, на котором обстоятельно и подробно анализировалась проблематика прав ребенка.
Seminar on afforestation in the context of sustainable forest management, Ennis, Co. Clare, Ireland, September 2002. Рабочее совещание по совершенствованию лесохозяйственных операций в фермерских лесах, 9-14 сентября 2003 года, Логарская долина, Словения.
Since that seminar a further workshop supported by OHCHR was organized in Quito. После этого семинара при поддержке УВКПЧ в Кито было организовано рабочее совещание.
A seminar or workshop to be held in 2000 or 2003. В 2000 или 2003 году будет организован семинар или рабочее совещание.
As a follow-up to the mission, a national seminar (workshop) can be organized to share experiences on policy implementation and lessons learned. По итогам миссии можно организовать национальный семинар (рабочее совещание) с целью обмена опытом осуществления политики и усвоенными уроками.
A policy seminar, a workshop on case studies and missions to project countries were conducted in the framework of contract implementation. В рамках контракта были проведены Семинар по вопросам политики, Рабочее совещание по тематическим исследованиям и миссиям в страны, участвующие в проекте.
These workshops were followed by a regional workshop and a regional seminar. Вслед за этими рабочими совещаниями были организованы региональное рабочее совещание и региональный семинар.
It is proposed to hold the seminar or workshop in the year 2005 or 2006. Семинар или рабочее совещание предлагается провести в 2005 или 2006 году.
For example, the national workshop should be made more distinct from the country team seminar; Например, национальное рабочее совещание должно более заметно отличаться от семинара, проводимого национальной группой;
Delegations unanimously agreed on the change of form for the meeting from "seminar" to "workshop", taking into consideration the nature of topics to be discussed... Учитывая характер предлагаемых для обсуждения тем, делегации единогласно поддержали предложение провести вместо семинара Рабочее совещание.
One of the components of the programme is a "feasibility studies working seminar" to be held in Saudi Arabia. Одним из компонентов программы является "рабочее совещание по технико-экономическим обоснованиям", которое планируется провести в Саудовской Аравии.
Should a workshop or a seminar be held after this deadline, the above-mentioned documentation should be submitted well in advance of the session. Если рабочее совещание или семинар должны состояться после этого предельного срока, то вышеупомянутую документацию следует представлять заблаговременно до начала сессии.
This preliminary seminar was followed by a traditional workshop held in Ouagadougou (Burkina Faso), where participants, selected from the previous distance learning exercise, received in-depth training. За этим предварительным семинаром последовало традиционное рабочее совещание в Уагадугу (Буркина-Фасо), где участники, отобранные исходя из итогов предыдущего курса дистанционного обучения, получили углубленную подготовку.