Английский - русский
Перевод слова Seminar
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Seminar - Семинар"

Примеры: Seminar - Семинар
A distance-learning seminar was also organized for Benin and Burkina Faso in November 2007. В ноябре 2007 года для Бенина и Буркина-Фасо был также организован семинар в форме дистанционного обучения.
The seminar was hosted and strongly supported by the Ministry of Foreign Affaires of Romania. Семинар был организован Министерством иностранных дел Румынии и получил существенную поддержку со стороны этого Министерства.
This month's seminar in Nairobi is the latest example of that good work. Проведенный в этом месяце семинар в Найроби является самым последним примером такой успешной работы.
An international seminar on the role of the police in the struggle against racism and xenophobia was held in October 1999. В октябре 1999 года был организован международный семинар о роли полиции в борьбе против расизма и ксенофобии.
In September of the same year, the Committee held a public seminar to discuss issues facing South Africa and Namibia. В сентябре того же года Комитет провел публичный семинар для обсуждения вопросов, с которыми сталкиваются Южная Африка и Намибия.
Mr. Salama said that the seminar had been an attempt to recast the debate on religion within its proper human rights parameters. Г-н Салама говорит, что этот семинар был попыткой придать новое направление обсуждению религии в рамках надлежащих параметров прав человека.
An international seminar had been held in Samaria, at which a programme on the integration of Gypsies into modern society had been considered. В Самаре был проведен международный семинар, на котором была рассмотрена программа интеграции цыган в современное общество.
Another working seminar with the American authorities is scheduled for the summer of 2004. Летом 2004 года предусматривается провести новый рабочий семинар с американскими властями.
The seminar was jointly organized by UNODC and Burkina Faso. Данный семинар был организован УНПООН и правительством Буркина-Фасо.
In 2001 the OPC together with the European Commission and the Danish competition authority organized a similar seminar in Brno. В 2001 году УЗК совместно с Европейской комиссией и датским органом по вопросам конкуренции организовало аналогичный семинар в Брно.
The seminar was organized by UNCTAD and the Costa Rica competition authority, and sponsored by the Swiss State Secretariat for Economic Affairs. Этот семинар был организован ЮНКТАД и органом по вопросам конкуренции Коста-Рики при поддержке Швейцарского государственного секретариата по экономическим вопросам.
A distance-learning seminar for African English-speaking countries was organized during January and February 2004. В январе и феврале 2004 года в рамках дистанционного обучения был организован семинар для англоязычных стран Африки.
The three-day seminar took place at the training centre of the Port Authority. Этот трехдневный семинар был проведен в учебном центре портовой администрации.
The seminar organised by the Netherlands in conjunction with the Committee's session will take place from 12 to 16 September. Этот семинар будет организован Нидерландами в связи с сессией Комитета и состоится 12-16 сентября.
Police reform seminar held in mid-August, Ituri interim police force conducted investigations and patrol duties Семинар по вопросам реформы полиции состоялся в середине августа, временные полицейские силы Итури проводили расследования и несли патрульную службу
The organisers have proposed to hold the seminar in 2005 or 2006 in Sochi, Russia. Организаторы предложили провести этот семинар в Сочи, Россия, в 2005 или 2006 году.
The seminar provided a forum for joint discussion among the national institutions involved in the identification and voter registration processes. Семинар дал возможность провести совместное обсуждение представителей национальных учреждений, участвующих в процессах идентификации и регистрации избирателей.
A seminar scheduled for mid-August with the participation of international experts will seek to determine the next steps in this regard. Для определения последующих шагов в этом направлении на середину августа запланирован семинар с участием международных экспертов.
Many participants stated that OHCHR should organize a seminar on the human rights dimension of the use of the Internet. Многие участники заявляли, что УВКПЧ должно организовать семинар по правозащитным аспектам использования Интернета.
He thanked participants and organizers and closed the seminar. Он поблагодарил участников и организаторов и закрыл семинар.
The seminar may also be used as an opportunity to continue informal discussions of the issues raised under items 6 and 7. Этот семинар также может быть использован как возможность продолжить неофициальное обсуждение вопросов, поднятых в рамках пунктов 6 и 7.
This seminar was organised by United States in cooperation with Finland, Switzerland, Canada, United Kingdom and Sweden. Данный семинар был организован Соединенными Штатами Америки в сотрудничестве с Финляндией, Швейцарией, Канадой, Соединенным Королевством и Швецией.
A seminar was organized with medical doctors of different disciplines from Tirana and districts to discuss the principles of this management. Для обсуждения принципов такого контроля был организован семинар с участием врачей различного профиля из Тираны и округов.
The seminar also provides a good example of involving representatives of indigenous peoples and the Forum in United Nations activities in the field of education. Семинар также является хорошим примером вовлечения представителей коренных народов и Форума в мероприятия Организации Объединенных Наций в области образования.
This seminar should be seen as a first step in developing a global monitoring system for multilingual and multicultural education programmes for indigenous peoples. Этот семинар следует рассматривать в качестве первого шага на пути создания глобальной системы мониторинга за многоязычными и межкультурными программами образования для коренных народов.