Английский - русский
Перевод слова Seminar
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Seminar - Семинар"

Примеры: Seminar - Семинар
The seminar had a three-fold objective: З. Семинар преследовал троякую цель:
Mr. Okio said that the Caribbean regional seminar had demonstrated the impact of good documentation, another reason to improve dissemination of information. Г-н Окио указывает, что Карибский региональный семинар продемонстрировал полезность качественного ведения документации; это еще один довод в пользу совершенствования процесса распространения информации.
His delegation felt that the seminar was very important, but that the key issue was where and when it would be held. Чилийская делегация проявляет живой интерес к проведению семинара, который она считает весьма важным, однако основной вопрос заключается в том, где и когда этот семинар будет проведен.
The seminar held after the conference discussed in detail the legal difficulties involved and the scope of the measures required. Проведенный по завершении Конференции семинар дал возможность со всей глубиной проанализировать трудности, существующие в плане юридического вмешательства, и действенность норм права в отношении положения женщин.
However, on the occasion of the International Day of the Child, the Ecole organized a seminar on minors and the legal system. Вместе с тем по случаю Международного дня ребенка школа организовала семинар по вопросу о несовершеннолетних и правовой системе.
Activities: seminar for district court judges on judicial functions (15-19 June 1998); provision of documentation for the High Court library (1998-1999). Виды деятельности: семинар для судей окружных судов по вопросам судебных функций (15-19 июня 1998 года); предоставление документации библиотеке Высокого суда (1998-1999 годы).
The seminar will take place from 16 to 20 January 2006, during the first part of the two-week session of the IGWG. Этот семинар состоится 16-20 января 2006 года в ходе первой части двухнедельной сессии МРГ.
The seminar will be divided into two sessions: Семинар будет состоять из двух разделов:
A regional seminar on improving the terms of employment, status and working conditions of domestic workers in the Caribbean was held in Jamaica. В Ямайке был проведен региональный семинар по улучшению условий занятости и условий труда домашней прислуги в странах Карибского бассейна.
Furthermore, UNDP, together with the Transitional Government organized a seminar on transparency, ethics and good governance for the 550 new appointees to public enterprises. Кроме того, ПРООН совместно с Переходным правительством организовала семинар по вопросам транспарентности, этики и благого управления для 550 новых назначенных сотрудников государственных предприятий.
First African Rehabilitation Institute seminar on the Standard Rules (Harare, 11-13 February 1998) Первый семинар Африканского института реабилитации, посвященный Стандартным правилам (Хараре, 11-13 февраля 1998 года)
Interregional seminar and symposium on international norms and standards relating to disability Межрегиональный семинар и симпозиум по международным нормам и стандартам, касающимся инвалидов
22-24 December Cotonou National seminar to validate the draft of the national action programme 22-24 декабря Котону Национальный семинар по утверждению проекта национальной программы действий
In that context, we held an international seminar in the Yemeni capital, Sanaa, from 18 to 22 September, organized by Bridges among Cultures. С этой целью мы провели совместно с организацией «Мосты между культурами» в столице Йемена Сане в период 18-22 сентября международный семинар.
The seminar will help, inter alia, to clarify concepts, principles and practical action that might contribute to the protection of the intellectual and cultural property of indigenous peoples. Этот семинар поможет, в частности, разъяснить концепции, принципы и практические действия, которые могут способствовать защите интеллектуальной и культурной собственности коренных народов.
Lastly, a one-day seminar is planned for locally recruited staff to explain the purpose and goals of UNMIK, the chains of command and points of contact. И, наконец, для набранного на месте персонала планируется провести однодневный семинар для разъяснения задач и целей МООНВАК, командной структуры и контактных механизмов.
Two regional seminars on risk management (Brazil, India) and a seminar on women entrepreneurs (Burkina Faso) have been organized. Были организованы два региональных семинара по вопросам учета факторов риска (Бразилия, Индия) и семинар для женщин-предпринимателей (Буркина-Фасо).
An international seminar on the Mediterranean dialogue and the new NATO was held in Valencia, Spain, from 24 to 26 February 1999. В Валенсии, Испания, 24-26 февраля 1999 года состоялся международный семинар на тему "Средиземноморский диалог и новая НАТО".
There will be a "brainstorming" seminar of the Group of 77 on climate change on 10 and 11 September 1998 in Conference Room 3. 10 и 11 сентября 1998 года в зале заседаний 3 Группа 77 проведет семинар в целях коллективного рассмотрения вопроса об изменении климата.
A seminar was conducted in Madagascar, resulting in recommendations for further activities, including in the context of the Integrated Country Programme for Madagascar. На Мадагаскаре был организован семинар, позволивший выработать рекомендации в отношении дальнейшей деятельности, в том числе в рамках комплексной страновой программы для Мадагаскара.
In Pakistan the Monopoly Control Authority organized a seminar in Islamabad in December 1995 on the "Enforcement of National Laws on Competition and Restrictive Business Practices". В Пакистане Орган по контролю за монополиями организовал в декабре 1995 года в Исламабаде семинар на тему "Применение национальных законов о конкуренции и ограничительная деловая практика".
An exception is the team FORSITRISK and the seminar in Pessac, France, 1999, where Division 3 has agreed to participate actively. Исключениями являются группа ФОРСИТРИСК и семинар в Пессаке, Франция, 1999 год, в работе которых Отдел 3 согласился принять активное участие.
It was also suggested to organize the meeting in cooperation with IUFRO, which had brought most encouraging results at the seminar in Sinaia (Romania). Было также предложено организовать это совещание в сотрудничестве с МСЛНИО, который провел весьма успешный семинар в Синае (Румыния).
In resolution 1997/29, the Sub-commission welcomed the working paper and decided to convene a further expert seminar to make practical recommendations for further work on this topic. В резолюции 1997/29 Подкомиссия приветствовала этот рабочий документ и постановила созвать новый семинар экспертов по выработке практических рекомендаций в отношении дальнейшей работы над этой темой.
The United Kingdom hosted a two-day seminar on "The Future Work of the International Law Commission" to commemorate the fiftieth anniversary of Commission. В Соединенном Королевстве был проведен двухдневный семинар на тему "Будущая работа Комиссии международного права", приуроченный к пятидесятой годовщине Комиссии.