Английский - русский
Перевод слова Seminar
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Seminar - Семинар"

Примеры: Seminar - Семинар
Addressing government officials from developing countries in various regions, UNEP, together with UNITAR and UNCHS, organized a global environmental law seminar in Nairobi in December 1993. Для государственных служащих из развивающихся стран различных регионов ЮНЕП, совместно с ЮНИТАР и УВКБ, организовала всемирный семинар по экологическому праву в Найроби в декабре 1993 года.
The next global environmental law seminar, to be organized jointly by UNEP, UNITAR and UNCHS, is scheduled for March 1995. Следующий международный семинар по праву окружающей среды, который будет организован совместно ЮНЕП, ЮНИТАР и УВКБ, планируется на март 1995 года.
UNEP stated that, together with UNITAR and UNCHS, it would organize a global environmental law seminar in Nairobi in March 1995. ЮНЕП сообщила, что вместе с ЮНИТАР и ЦНПООН она организует в марте 1995 года в Найроби глобальный семинар по праву окружающей среды.
A seminar on the promotion and protection of the rights of minorities in Romania was held at Bucharest from 18 to 21 October 1994. 18-21 октября 1994 года в Бухаресте проводился семинар по вопросу содействия осуществлению и защите прав меньшинств в Румынии.
The seminar was the first of its kind in Natinga, the home of 1,700 unaccompanied minors. Это был первый семинар такого рода в Натинге, где проживает 1700 малолетних детей, оставшихся без родителей.
However, owing to logistical problems, it was decided by both organizations to postpone the seminar to a later stage. Однако из-за проблем, связанных с материально-техническим обеспечением, обеими организациями было принято решение перенести семинар на более поздние сроки.
The Government of Poland hosted the third high-level advisory seminar on cleaner production, during which progress in this area was evaluated and future orientations of the programme were discussed. Правительство Польши организовало третий консультативный семинар высокого уровня по проблематике экологически более чистого производства, в ходе которого была дана оценка прогрессу, достигнутому в этой области, и обсуждены перспективные направления деятельности в рамках осуществления этой программы.
Pacific seminar on the 1993 SNA (Canberra, 5-16 September 1994) Семинар по вопросам СНС 1993 года для тихоокеанского региона (Канберра, 5-16 сентября 1994 года)
Accordingly, last March, together with the Provisional Technical Secretariat, a regional seminar was organized on the national application of that Convention. Соответственно, в марте этого года был проведен региональный семинар совместно с Временным техническим секретариатом по вопросам осуществления Конвенции на национальном уровне.
The seminar for Latin America is scheduled sometime in the spring of 1996 and may be held in either Brazil or Uruguay. Семинар для стран Латинской Америки планируется провести весной 1996 года, - возможно, в Бразилии или Уругвае.
The view was also expressed that there was no reason to hold the seminar in New York if no savings were involved. Было также выражено мнение, согласно которому нет смысла проводить семинар в Нью-Йорке, если это не дает никакой экономии средств.
The seminar highlighted the importance of the responsibility of Governments and public administrative systems in promoting sustainable development, including environmental protection. Семинар высветил важное значение ответственности, возлагаемой на правительства и системы государственного управления в вопросах поощрения устойчивого развития, в том числе вопросах защиты окружающей среды.
In cooperation with the United Nations Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, the secretariat organized a regional seminar on programmes to rehabilitate juvenile delinquents. В сотрудничестве с Азиатским и дальневосточным институтом Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями секретариат организовал региональный семинар по программам реабилитации несовершеннолетних правонарушителей.
A seminar on the role of the family in integrating disabled women was held at Amman from 16 to 18 October 1994. 16-18 октября 1994 года в Аммане проходил семинар, посвященный вопросу о роли семьи в вовлечении женщин-инвалидов в жизнь общества.
ECE contributed to an OECD seminar on Forestry, agriculture and environment where preliminary results of the ECE/FAO European Timber Trends study were presented. ЕЭК представила материалы на проводившийся ОЭСР семинар по сельскому и лесному хозяйству и окружающей среде, на котором рассматривались предварительные результаты подготовленного ЕЭК/ФАО исследования по тенденциям в области лесоматериалов в Европе.
The next regional seminar for the European media will be organized by the Department, in close cooperation with UNESCO, in 1997. Следующий региональный семинар, посвященный средствам массовой информации европейских стран, будет организован Департаментом в 1997 году в тесном сотрудничестве с ЮНЕСКО.
The seminar was the fourth in a series on the subject of pluralism and freedom of the press. Этот семинар является четвертым по счету в серии семинаров по вопросам плюрализма и свободы прессы.
A first seminar on the principles of refugee law was conducted in December 1994, to which civil and military authorities were invited. Первый семинар по принципам права, касающимся положения беженцев, для участия в котором были приглашены представители и гражданских, и военных властей, состоялся в декабре 1994 года.
A second technical seminar was held in Paris in March 1995 on the principles and practices of gas industry operation under market conditions in continental Europe. Второй специальный семинар был проведен в Париже в марте 1995 года и касался принципов и практики функционирования газовой промышленности в рыночных условиях в континентальной Европе.
Meanwhile, UNU studies in 1993 contemplated issues of early warning and preventive diplomacy in a seminar held in Tokyo within the framework of the governance and conflict resolution programme. В 1993 году УООН проводил исследования по таким темам, как раннее предупреждение и превентивная дипломатия, которым был посвящен семинар в Токио, проходивший в рамках программы "Управление и урегулирование конфликтов".
A seminar on Repatriation - Dialogue between East-West European Countries, Bucharest (June 1996) was organized in cooperation with UNHCR and Romanian institutions. В сотрудничестве с УВКБ и рядом румынских учреждений в Бухаресте (июнь 1996 года) был организован семинар по проблемам репатриации и связанного с ней диалога между государствами Восточной и Западной Европы.
China's National Enterprise Legal Advisors Association (CNELAA), based in Beijing, hosted in January 1996 a seminar on international arbitration. В январе 1996 года Китайская ассоциация юрисконсультов национальных предприятий (СНЕЛАА), базирующая в Пекине, провела семинар по международному арбитражу.
The UNCTAD secretariat organized in January 1995 a subregional seminar on trade and environment for the Eastern Caribbean countries which took place in Saint Kitts. В январе 1995 года секретариат ЮНКТАД провел на Сент-Китсе субрегиональный семинар по вопросам торговли и окружающей среды в восточнокарибских странах.
(a) Orientation seminar for newly accredited members of permanent missions, Geneva, New York and Vienna; а) ознакомительный семинар для недавно аккредитованных сотрудников постоянных представительств, Женева, Нью-Йорк и Вена;
September 1995 - Visiting Professor at the Eastern Mediterranean University, G. Magusa, Northern Cyprus, seminar on protection of human rights. Сентябрь 1995 года - приглашенный профессор в Восточно-средиземноморском университете, Г. Магуса, Северный Кипр, семинар по вопросам защиты прав человека.