Английский - русский
Перевод слова Seminar
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Seminar - Семинар"

Примеры: Seminar - Семинар
On 30 March 2010, the day of the demilitarization of Aland, a seminar on peace work was held in Mariehamn. 30 марта 2010 года, в день демилитаризации Аландских островов, в Мариехамне был организован семинар по действиям во имя мира.
Lastly, the organization coordinated a seminar on the regional conference, Women's Leadership for Peace and Security in the Horn of Africa. Помимо этого, организация провела семинар по региональной конференции, посвященной ведущей роли женщин в деятельности по обеспечению мира и безопасности в странах Африканского Рога.
For instance, a large-scale seminar on good people management was co-organised by the Labour Department and the Labour Advisory Board in June 2005. Так, в июне 2005 года Департамент труда совместно с Консультативным комитетом по вопросам труда организовал крупный семинар на тему надлежащего управления персоналом.
The seminar was one of the initial collaborative efforts of the Consortium to provide to law enforcement officers technical assistance related to trafficking in wildlife. Этот семинар был одним из первых совместных мероприятий Консорциума, проведенных с целью оказания сотрудникам правоохранительных органов технической помощи в борьбе с незаконным оборотом объектов дикой природы.
The seminar was important to advance concepts, methods and experimentation in view of the growing demand for information on ecosystem management and ecosystem capital. Семинар имел важное значение для продвижения концепций, методов и экспериментальных исследований с учетом растущего спроса на информацию по вопросам управления экосистемами и соответствующих капиталовложений.
The CES seminar in 2011 explored the measurement of human capital as a major driver of economic growth, sustainability and productivity. В 2011 году КЕС провела семинар, посвященный измерению человеческого капитала как важнейшего фактора экономического роста, устойчивости и производительности.
The seminar is expected to provide input to the global discussion on this topic led by the UNSC Friends of the Chair Group. Ожидается, что семинар внесет свой вклад в глобальное обсуждение данной темы, которое ведется под руководством Группы "друзей Председателя" СКООН.
Further, the CCWA, in cooperation with the Good Shepherd Centre, organized a seminar on trafficking in persons and labour exploitation in 2008. Кроме того, Консультативная комиссия по делам женщин в сотрудничестве с центром "Добрый пастырь" организовала в 2008 году семинар о торговле людьми и эксплуатации труда.
The seminar on 14 November dealt with international standards and practice in other OSCE member States as regards the education, rehabilitation and social reintegration of prisoners. Семинар, проведенный 14 ноября 2011 года, был посвящен международным стандартам и практике, имеющейся в других государствах - участниках ОБСЕ в области образования, реабилитации и социальной реинтеграции заключенных.
The seminar served as a networking event between government officials and experts from international institutions involved in the planning, design, development and operation of dry ports. Семинар стал мероприятием по налаживанию контактов между должностными лицами правительственных органов и экспертами из международных учреждений, занимающимися вопросами планирования, проектирования, создания и эксплуатации «сухих портов».
These brought to life a seminar held on 11 April which was well attended from across the whole organisation. По итогам этой работы 11 апреля был проведен семинар, на котором присутствовало большое число сотрудников из разных подразделений Института.
UNU-INRA and the African Development Bank co-organized a seminar entitled "National and transboundary water resources management in Africa", in Accra in March. В марте в Аккре ИПРА-УООН и Африканский банк развития совместно организовали семинар на тему «Управление национальными и трансграничными водными ресурсами в Африке».
The government of Greenland is in the process of planning a seminar for civil servants in Danish ministries to be provided at the Greenland representation in Copenhagen. В настоящее время правительство Гренландии планирует провести в представительстве Гренландии в Копенгагене семинар для государственных служащих, работающих в министерствах Дании.
International seminar on the theme "Challenges of sustainable forest management: integrating environmental, social and economic values of forests" Международный семинар на тему: «Проблемы неистощительного лесопользования: комплексный учет экологического, социального и экономического значения лесов»
The Conference of European Statisticians (CES) at its plenary session in 2006 conducted a seminar on human resources and training in statistical offices. В рамках своей пленарной сессии, состоявшейся в 2006 году, Конференция европейских статистиков (КЕС) провела семинар по людским ресурсам и обучению в статистических управлениях.
(c) The seminar should be of interest for all countries of the UNECE region; с) семинар должен представлять интерес для всех стран региона
The seminar was opened by the Chair, Mr. M. Boodts (Chamber of the Flemish Minister for the Environment, Nature and Culture). Семинар был открыт Председателем, г-ном М. Бодтсом (секретариат Министра по охране окружающей среды, природы и культуры Фландрии).
The launches and the seminar provided opportunities for networking with a wide variety of national agencies, policy think tanks and other stakeholders in the technology and innovation community. Эти презентации и семинар дали возможности налаживания взаимодействия с широким кругом национальных учреждений, аналитических центров по проблемам политики и другими заинтересованными сторонами в инновационно-технологическом сообществе.
The seminar also included a discussion of representatives of political parties on the measures taken to promote the balanced representation of women and men in politics. Данный семинар также предусматривал проведение дискуссии представителей политических партий, посвященной принятым мерам по обеспечению сбалансированной представленности женщин и мужчин в политической деятельности.
This particular seminar brought to a close a three-year project launched by the Centre to increase rice production through the transfer of agricultural technologies. Это семинар явился кульминацией трехлетнего проекта, запущенного Центром в целях увеличения объемов производства риса на основе передачи сельскохозяйственных технологий.
As a follow-up to the in-depth review, the Bureau requested the secretariat to organize a seminar to discuss how to improve poverty measurement. В качестве последующей деятельности по итогам углубленного анализа Бюро просило секретариат организовать семинар для обсуждения путей совершенствования измерения бедности.
Lastly, in January 2014, a national seminar was held in Minsk on the theme: "Promoting the implementation of the Aarhus Convention in Belarus". И наконец, в январе 2014 года в Минске был проведен национальный семинар по теме "Содействие осуществлению Орхусской конвенции в Беларуси".
Both organizations expressed their willingness to jointly organize a seminar for AAEC members on the legal implementation of electronic transactions in Single Windows. В ходе этой встречи было констатировано желание обеих организаций провести для членов Альянса семинар по вопросам юридического оформления электронных деловых операций в рамках системы "одного окна".
In February 2014, following a similar format, the Programme organized another regional seminar in Dakar, with countries from the Sahel region and West Africa. В феврале 2014 года в рамках Программы при участии стран Сахеля и Западной Африки в таком же формате был организован другой региональный семинар в Дакаре.
Under the project a project inception workshop, a regional seminar and national capacity-building workshops are planned. В рамках этого проекта запланировано провести практикум, посвященный началу осуществления проекта, региональный семинар и национальные практикумы по вопросам укрепления потенциала.