Английский - русский
Перевод слова Seminar
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Seminar - Семинар"

Примеры: Seminar - Семинар
A special seminar for military medical doctors and a special course for officers' managers are also planned. Также планируется провести специальный семинар для военных врачей и специальные курсы для должностных лиц, направляющих офицеров на учебу.
5-10 October Marrakech International seminar on processes of desertification: benchmarks and indicators of impact in the Mediterranean Basin in Morocco 5-10 октября Марракеш Международный семинар по процессам опустынивания: критерии и показатели воздействия в Средиземноморском бассейне, Марокко
In July 1997, UNDCP organized a public seminar to present the award-winning research papers from Africa, Latin America and Europe. В июле 1997 года ЮНДКП организовала открытый семинар для представления лучших исследовательских работ из стран Африки, Латинской Америки и Европы.
At its first session, the Group recommended that its next session be preceded by a high-level seminar. На своей первой сессии Группа рекомендовала провести перед своей следующей сессией семинар на высоком уровне.
Kazakstan 2-day seminar on introducing a competition system Казахстан 2-дневный семинар по вопросам введения конкурентной системы
In this connection, he stated that his country had offered to host an international seminar in 1996 on Problems in the Control of Restrictive Business Practices. В этой связи он заявил, что его страна предложила принять в 1996 году международный семинар по проблемам контроля за ограничительной деловой практикой.
The Centre for Human Rights should convene an expert seminar for similar purposes in relation to human rights information and documentation. Центру по правам человека следует провести семинар экспертов для рассмотрения аналогичных вопросов, связанных с информированием и документацией по правам человека.
The 1998 seminar, to be convened at the end of October 1998, will address "Political culture and institutions for a world community". Семинар, который состоится в конце октября 1998 года, будет посвящен теме, озаглавленной "Политическая культура и учреждения мирового сообщества".
A two-day seminar was convened on the subject on 21 and 22 July 1997. Этому вопросу был посвящен двухдневный семинар, проходивший 21-22 июля 1997 года.
He reiterates his recommendation for the organization of a seminar on the status of women from the viewpoint of religion. С одной стороны, Специальный докладчик вновь рекомендует организовать семинар по вопросу о положении женщин с точки зрения религии.
Fondation de France is planning to hold an international seminar in September 1999 for local French politicians and decision makers in charge of policies for older persons. Организация "Фонд Франции" планирует провести в сентябре 1999 года международный семинар для местных французских политиков и директивных органов, отвечающих за проведение политики в интересах пожилых людей.
He suggested that the Committee should organize a half-day seminar for representatives of permanent missions to draw attention to its achievements and potential in the fight against racial discrimination. Оратор предлагает, чтобы Комитет организовал семинар продолжительностью в полдня для представителей постоянных представительств с целью обратить их внимание на достигнутые им результаты и имеющиеся у него возможности в области борьбы против расовой дискриминации.
It had recently ratified the United Nations Convention to Combat Desertification and organized a national awareness seminar on the issue in collaboration with the Convention secretariat. Недавно она ратифицировала Конвенцию Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием и в сотрудничестве с секретариатом Конвенции провела национальный информационный семинар по этому вопросу.
The seminar will be conducted by Dr. Peter Bartelmus, Chief of the Environment, Energy and Industrial Statistics Branch of the United Nations Statistics Division. Семинар будет вести д-р Питер Бартельмус, начальник Сектора по вопросам окружающей среды, энергетики и промышленной статистики Статистического отдела Организации Объединенных Наций.
A joint seminar was held at Tehran on the accession of States members of ECO to the international conventions on road and rail transport. В Тегеране был проведен совместный семинар по вопросу присоединения государств - членов ОЭС к международным конвенциям по автомобильному и железнодорожному транспорту.
As a follow-up to a recommendation of the Commission, a seminar was jointly organized by UNHCR and OAU on mobilizing resources and public awareness for refugees in Africa. В осуществление рекомендации Комиссии УВКБ и ОАЕ совместно организовали семинар на тему мобилизации ресурсов и информирования общественности о проблеме беженцев в Африке.
United Nations seminar on immigration, racism and Семинар Организации Объединенных Наций по проблемам иммиграции,
Under the same programme, the Field Operation conducted a seminar in April for all levels of military personnel, in collaboration with the Ministry of Defence. В рамках этой же программы Полевая операция совместно с министерством обороны в апреле провела семинар для военнослужащих различных уровней.
C. Forthcoming seminar on the role of the Internet with regard С. Предстоящий семинар для оценки роли сети "Интернет" в отношении
The Committee organized a seminar on integrating the family in social progress and development on 11 and 12 November 1996 at Vienna. Кроме того, 11-12 ноября 1996 года Комитет организовал в Вене семинар, посвященный проблеме включения семей в процесс социального прогресса и развития.
Prior to each session, the Working Group plans to organize a seminar in order to focus on an issue of particular concern and arrive at concrete recommendations. Перед каждой сессией Рабочая группа планирует проводить семинар в целях изучения какого-либо вопроса, вызывающего особую озабоченность, и выработки конкретных рекомендаций.
In this regard, a subregional seminar on the implementation of the Convention will be held in Libreville, Gabon, from 11-13 September 1997. В этой связи будет организован субрегиональный семинар по вопросам осуществления Конвенции, который состоится в Либревиле, Габон, 11-13 сентября 1997 года.
Each year, it conducts two international training courses lasting three months and one international seminar lasting one month. Ежегодно он проводит два международных учебных курса продолжительностью три месяца и один международный семинар продолжительностью один месяц.
In November 1996, a two-day management seminar was organized for the professional staff of the Crime Prevention and Criminal Justice Division. В ноябре 1996 года был организован двухдневный управленческий семинар для работающих в Отделе по предупреждению преступности и уголовному правосудию сотрудников категории специалистов.
organized an interregional seminar at The Hague in collaboration with the Ministries of Foreign Affairs and Justice of the Netherlands. организовали межрегиональный семинар в Гааге в сотрудничестве с министерствами иностранных дел и юстиции Нидерландов.