The seminar was made up of three blocks: 1. |
Семинар состоял из трех блоков: 1. |
At the beginning of 2002, a seminar, organized by OSCE in Belgrade, was held. |
В начале 2002 года в Белграде был проведен семинар, организованный ОБСЕ. |
The seminar was devoted to the struggle against trade in human beings. |
Семинар был посвящен борьбе с торговлей людьми. |
The Ministry of Health organised a seminar on management, with the technical assistance of WHO. |
Министерство здравоохранения при техническом содействии ВОЗ организовало семинар по вопросам управления. |
In late 2005, a national seminar had been held to train officials in human trafficking issues. |
В конце 2005 года состоялся национальный семинар по подготовке должностных лиц в области решения проблем торговли людьми. |
In April 2003, UNCTAD and the Government of India organized an international seminar on systems for the protection and commercialization of traditional knowledge. |
В апреле 2003 года ЮНКТАД и правительство Индии организовали международный семинар по системам охраны и коммерциализации традиционных знаний. |
That had been convincingly demonstrated by the recent regional seminar held at Havana. |
Недавно состоявшийся в Гаване региональный семинар - красноречивое тому свидетельство. |
This led to an OSCE seminar in Warsaw in May 2000 devoted to children in armed conflict. |
В связи с этим в мае 2000 года в Варшаве был организован семинар ОБСЕ, посвященный проблеме детей и вооруженных конфликтов. |
The Committee agreed that the seminar should preferably be held in May or June. |
Комитет согласился с тем, что этот семинар предпочтительнее провести в мае или июне. |
In the same month, LAS held a seminar in Alexandria, Egypt, on early childhood. |
В том же месяце ЛАГ провела в Александрии, Египет, семинар по вопросам раннего детства. |
In September 2001, UNIDIR convened a seminar in New York to mark the tenth anniversary of the above-mentioned declarations. |
В сентябре 2001 года ЮНИДИР провел в Нью-Йорке семинар в ознаменование десятой годовщины вышеуказанных заявлений. |
The first information and outreach seminar on the Centre's activities was held in Mexico on 16 and 17 December 2003. |
16 и 17 декабря 2003 года в Мексике прошел первый семинар по вопросам популяризации и распространения информации о деятельности Центра. |
Mr. Okio thanked the Government of Indonesia for agreeing to host the Pacific regional seminar. |
Г-н Окио благодарит правительство Индонезии за его согласие провести Тихоокеанский региональный семинар. |
We found the seminar to be immensely instructive. |
По нашему мнению, этот семинар оказался чрезвычайно полезным. |
The first was a seminar on women in forestry, organized jointly by the ECE Timber Committee and the FAO European Forestry Commission. |
Первым из них является семинар по положению женщин в лесном хозяйстве, который был организован совместно Комитетом ЕЭК по лесоматериалам и Европейской лесной комиссией ФАО. |
The seminar presented a first opportunity for designated national contact points in Asia and the Pacific to exchange information on their implementation of the Programme of Action. |
Этот семинар впервые предоставил уполномоченным национальным координаторам стран Азиатско-Тихоокеанского региона возможность обменяться информацией об их осуществлении упомянутой Программы действий. |
In 1998 the Representative co-sponsored with OAU a seminar on internal displacement in Africa, which recommended the wide dissemination of the Principles. |
В 1998 году Представитель совместно с ОАГ организовал семинар по проблеме внутренних перемещенных лиц в Африке, участники которого высказались за широкое распространение Принципов. |
The Inland Transport Committee had encouraged the holding of a seminar on ATP for new Contracting Parties. |
Комитет по внутреннему транспорту настоятельно рекомендовал провести семинар по СПС для новых договаривающихся сторон Соглашения. |
The seminar began yesterday with a working meeting. |
Семинар начался вчера с рабочего заседания. |
A recent example is the seminar on democratization and conflict prevention in South-East Asia, which was held at Bangkok in January 2001. |
Одним из недавних примеров является семинар по вопросу о демократизации и предотвращении конфликтов в Юго-Восточной Азии, который состоялся в Бангкоке в январе 2001 года. |
The seminar ended with a roundtable, which considered problems of the industry in details, taking into account their successful solution in Uchaly. |
Семинар завершился "круглым столом", на котором подробно рассмотрели проблемы отрасли с учетом положительного их решения в Учалах. |
15:40 seminar of ARTEX'94 company: Internet technologies in tourism. |
15:40 семинар компании «АРТЕКС'94»: Интернет технологии в туризме. |
18:00 seminar of VALANTA company: Presentation of catalogue 2010 - Croatia, Montenegro, Slovenia. |
18:00 семинар компании «ВАЛАНТА»: Презентация каталога 2010 - Хорватия, Черногория, Словения. |
12:10 seminar of PEGAS TOURISTIC company: Thailand and India, selling peculiarities. |
12:10 семинар компании «ПЕГАС ТУРИСТИК»: Таиланд и Индия, особенности продаж. |
Icons and UI design in Adobe Illustrator seminar. |
Семинар по дизайну иконок и сайтов в Illustrator'е. |