The Government of Estonia has offered to organize a seminar on infrastructure privatization in Spring 1998, in cooperation with the Group. |
Правительство Эстонии предложило организовать весной 1998 года совместно с Группой семинар по вопросам приватизации объектов инфраструктуры. |
And I would really like to attend that management seminar tomorrow night. |
И я бы очень хотела сходить на управленческий семинар завтра вечером. |
I'm supposed to be chairing a seminar at the Academy. |
Как я предполагаю, это будет просто как семинар в Академии. |
In October 2006, a seminar to support the reactivation of the judiciary was held in Baidoa. |
В октябре 2006 года в Байдабо был проведен семинар по вопросу о поддержке восстановления судебных органов. |
There's a health and safety seminar later on, which I'd like you to attend. |
Скоро будет семинар по здоровью и безопасности, на котором я хотел бы видеть тебя. |
I'm off to my seminar on the movies of John Hughes. |
Я пошла на семинар по кинофильмам Джона Хагса. |
Now I get to seminar with the gringo way. |
Теперь я смогу посетить семинар для иностранцев в Латинской Америке. |
Our seminar tomorrow is cancelled because of that crazy... |
Наш семинар завтра отменяется, потому что сумашедший... |
I need a drink before the other brother arrives to finish the seminar. |
Мне нужна хорошая порция, чтобы снять напряжение перед приездом второго брата Берне, который должен закрыть семинар. |
You see, I need this seminar more than anyone. |
Видите ли, мне этот семинар больше всех нужен. |
We'll miss the Plastics in the Millennium seminar. |
Пропустим семинар "Пластик в новом тысячелетии". |
Listen, just get through this seminar and we can go to the cinema. |
Слушайте, сходите на семинар, а потом мы пойдём в кино. |
It's a four-day seminar at the culinary institute in San Francisco. |
В кулинарном институте Сан-Франциско проводят четырехдневный семинар. |
Turner has a seminar at 3:00 p.m. |
У Тёрнера семинар в три часа. |
I'm taking this legal seminar or I'd do it. |
У меня этот правовой семинар, иначе, я сам бы это сделал. |
After all, we did agree to attend a self-help seminar. |
Мы же все согласились поехать на этот семинар. |
The seminar was held at the Forum Secretariat Headquarters in Suva, Fiji. |
Семинар был проведен в штаб-квартире секретариата Форума в Суве, Фиджи. |
A seminar on international commercial arbitration was held at Mexico City on 20 and 21 February 1992. |
Семинар по вопросам международного коммерческого арбитража был проведен в Мехико 20-21 февраля 1992 года. |
The seminar was jointly organized by the Mexican Ministry of External Relations and the secretariat of the Commission. |
Этот семинар был организован совместно министерством иностранных дел Мексики и секретариатом Комиссии. |
Another seminar, on penal reform in Romania, was organized by the Romanian Independent Society for Human Rights. |
Еще один семинар, посвященный реформе системы уголовной юстиции в Румынии, был организован Румынским независимым обществом за права человека. |
The Centre invited 40 journalists to a seminar and reception at its premises on Human Rights Day 1993. |
В рамках празднования Дня прав человека в 1993 году Центр пригласил 40 журналистов на семинар и прием в помещениях ИЦООН. |
No, it was a management seminar. |
Нет, Фрэнк, это семинар по управлению. |
I was just about to sign up for a Friedman seminar to find out more. |
Я как раз собиралась записаться на семинар по методу Фридмана, чтоб узнать больше. |
I teach a seminar at Columbia on Cultural Zeitgeist. |
Я веду семинар "Культурное дыхание эпохи" в Университете. |
And regarding this kilo seminar, it would probably have been too much for him anyway. |
И относительно этого семинара... В любом случае, эта поездка на семинар, стала бы для него слишком тяжелой. |