Примеры в контексте "Seminar - Тему"

Примеры: Seminar - Тему
A seminar on macroeconomic and reform priorities was jointly organized with IMF. Совместно с МВФ был организован семинар на тему «Макроэкономика и первоочередные задачи реформы».
In cooperation with OHCHR, IPU held a seminar on legislating for women's rights in October 2010. В октябре 2010 года МПС в сотрудничестве с УВКПЧ провел семинар на тему «Законодательство за права женщин».
In 2012, the Commission organized a seminar to discuss cultural diversity and its role in creating linkages among cultures. В 2012 году Комиссия организовала семинар на тему культурного разнообразия и его роли в установлении связей между культурами.
In November 2011, the REM held a seminar in Montevideo, Uruguay, titled Trafficking of women within MERCOSUR. В ноябре 2011 года ССЖ провело семинар в Монтевидео (Уругвай) на тему Торговля женщинами в МЕРКОСУР.
A seminar on diplomacy and human rights for Government agencies and foreign diplomats would take place in November 2014. В ноябре 2014 года состоится семинар на тему дипломатии и прав человека для служащих государственных органов и иностранных дипломатов.
F.i., on 31 January 2012, a seminar for improvement of skills was conducted dedicated to Promotion of non-discrimination. Так, 31 января 2012 года был проведен семинар по повышению квалификации на тему Поощрение недискриминации.
A seminar on the same subject was recently organized under the auspices of the Ministry of Culture. Семинар на аналогичную тему был недавно организован под эгидой Министерства культуры.
Furthermore, as of 2013 the Director of Public Prosecutions is offering an annual seminar on hate crimes. Кроме того, с 2013 года Государственный обвинитель ежегодно организует семинар на тему о преступлениях на почве ненависти.
In November 2007, the Association organized a seminar in Mexico City on risk and investigative journalism. В ноябре 2007 года Ассоциация организовала в Мехико семинар на тему "Опасные стороны расследовательской журналистики".
The Joint Committee would be willing to support a seminar on this topic. Объединенный комитет готов поддержать проведение семинара на эту тему.
The United Nations Department of Public Information launched a seminar series entitled "Unlearning Intolerance". Департамент общественной информации Организации Объединенных Наций провел серию семинаров на тему "Отучиться от нетерпимости".
The Working Group expressed support for the recommendation by the Permanent Forum that a technical seminar on future cooperation among United Nations mechanisms be organized. Рабочая группа поддержала рекомендацию Постоянного форума относительно организации технического семинара на тему будущего сотрудничества между механизмами Организации Объединенных Наций.
In August 2002, IFACAT organized an international seminar in Dakar on "African cultures and efforts to combat torture". В августе 2002 года МФАКАТ организовала в Дакаре международный семинар на тему «Культура африканских народов и борьба против пыток».
We will also organize a seminar on this matter early next year in Tokyo. В начале будущего года мы также организуем в Токио семинар на эту тему.
Indeed, the Korean Government held a successful seminar on dialogue among civilizations in Seoul last year, in cooperation with UNESCO. Более того, в прошлом году в сотрудничестве с ЮНЕСКО корейское правительство провело в Сеуле завершившийся успехом семинар на тему диалога между цивилизациями.
Ms. E. Sandor informed the Committee that Hungary was interested in organizing a seminar on this topic. Г-жа Е. Шандор проинформировала Комитет о заинтересованности Венгрии в организации семинара на эту тему.
June 1991 Participant in UNITAR seminar for diplomats on multilateral negotiations of legal instruments Июнь 1991 года Участие в семинаре ЮНИТАР для дипломатов на тему: "Многосторонние переговоры по правовым документам"
In April 1993 officials from the Office of Free Competition participated as speakers in a seminar on natural monopolies organized in Estonia. В апреле 1993 года сотрудники Управления по вопросам свободной конкуренции выступили на организованном в Эстонии семинаре на тему "естественных" монополий.
1985 Women's studies seminar at the Autonomous University of Madrid: Women in Ibero-American culture, Madrid. 1985 год Семинар по женской проблематике в независимом университете Мадрида на тему: "Женщины в иберо-американской культуре", Мадрид.
The Royal Nepalese Army organized a two-day seminar on international terrorism from 28 to 30 January 1997. 28-30 января 1997 года руководство Королевских вооруженных сил Непала организовало двухдневный семинар на тему международного терроризма.
Possible organisation of a seminar provisionally entitled "Agricultural modelling and its field of application". Возможная организация семинара на тему под предварительным названием: "Моделирование сельского хозяйства и его прикладное применение".
TrainForTrade held a 3-week "Training of Trainers" seminar in Las Palmas, Canary Islands (Spain) for French-speaking African countries. В рамках ТРЕЙНФОРТРЕЙД в Лас-Пальмасе, Канарские острова (Испания), для франкоязычных стран Африки был проведен трехнедельный семинар на тему "Подготовка преподавателей".
UNITAR seminar on "Labour migration: protection, gender and development" Семинар ЮНИТАР на тему «Миграция рабочей силы: защита, гендерные факторы и развитие»
In the context of the OSCE's politico-military aspect, we will organize a major seminar in February 2006 concerning military doctrines. На военно-политическом направлении деятельности ОБСЕ мы планируем организовать в феврале 2006 года крупный семинар на тему военных доктрин.
In addition, the Ministries of Gender Equality and Justice would be hosting an international seminar on human trafficking in September 2003. Кроме того, министерства гендерного равенства и юстиции в сентябре 2003 года организуют международный семинар на тему торговли людьми.