Английский - русский
Перевод слова Seminar
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Seminar - Семинар"

Примеры: Seminar - Семинар
Joint seminar with Innovawood - Innovation in the Forest Sector Совместный семинар с организацией "Инновавуд" - Инновации в лесном секторе
The seminar will provide a forum for top managers of statistical offices to discuss the activities related to Rio+20 follow-up. Семинар послужит форумом для руководителей высшего звена статистических управлений, которые обсудят последующую деятельность по итогам "Рио+20".
Considering the many challenges in poverty measurement, the Bureau decided to organize a seminar on the topic in 2013. С учетом многочисленных проблем в области измерения бедности Бюро постановило организовать семинар по этой теме в 2013 году.
The seminar is planned to take place in Geneva on 2-4 December 2013. Семинар планируется провести 2-4 декабря 2013 года в Женеве.
The seminar is held to discuss the implications for statistical community of two important international developments. Данный семинар проводится с целью обсуждения последствий для статистического сообщества двух важных международных разработок.
The seminar was organised by Slovenia, New Zealand and the United States. Данный семинар был организован Словенией, Новой Зеландией и Соединенными Штатами.
On that occasion, a G-NEXID seminar on "Enhancing South - South Cooperation: Promoting SMEs Finance" was organized with UNCTAD support. В этой связи при поддержке со стороны ЮНКТАД был проведен семинар Г-НЕКСИД "Активизация сотрудничества Юг-Юг: поощрение финансирования МСП".
A training-of-trainers seminar was organized in cooperation with the Association in February 2014. В сотрудничестве с Ассоциацией в феврале 2014 года был организован семинар для подготовки инструкторов.
A seminar on diplomacy and human rights for Government agencies and foreign diplomats would take place in November 2014. В ноябре 2014 года состоится семинар на тему дипломатии и прав человека для служащих государственных органов и иностранных дипломатов.
The European Union has agreed to fund the seminar, which will focus on providing practical advice and guidance for authorities in Bosnia and Herzegovina. Европейский союз согласился финансировать этот семинар, который будет посвящен практическим советам и руководящим указаниям для властей Боснии и Герцеговины.
Bhutan also hosted its first regional seminar on inclusive education for children with disabilities in December 2013. В декабре 2013 года в Бутане прошел первый региональный семинар по инклюзивному образованию для детей с ограниченными возможностями.
In October 2012, Portugal hosted a best practice exchange seminar on gender training in education, at the European level. В октябре 2012 года в Португалии проходил Семинар по обмену передовым опытом в области изучения гендерной проблематики в системе образования на европейском уровне.
I would also refer to the seminar the Federal Foreign Office organized in Berlin in 2009, in which many Conference representatives participated. Я бы также сослался на семинар Федерального министерства иностранных дел, организованный в Берлине в 2009 году, в котором участвовали многие представители Конференции.
In 2012, a special edition of the forum was held, with a seminar on constructive cooperation. В 2012 году была проведена специальная сессия Форума, в ходе которой состоялся семинар по конструктивному сотрудничеству.
In 2010, a seminar on criminal law and sharia was held for 25 UNODC officers. В 2010 году был проведен семинар, посвященный уголовному праву и законам шариата, в котором приняли участие 25 должностных лиц УНП ООН.
Arms control seminar on verification and transparency challenges in biological arms control and non-proliferation Семинар по вопросу о контроле над вооружениями: сложные проблемы в сфере унификации и транспарентности, касающиеся контроля за биологическим оружием и нераспространения
The seminar also highlighted the long-standing strong cooperation between RACVIAC and OPCW. Кроме того, семинар стал подтверждением прочного сотрудничества между РАКВИАК и ОЗХО.
The Bureau recommended that representatives of industry, academia, non-governmental and international organizations be invited to this seminar to ensure an enriched exchange of experiences. Президиум рекомендовал пригласить на этот семинар представителей промышленности, научных кругов, неправительственных и международных организаций для обеспечения более плодотворного обмена опытом.
F.i., on 31 January 2012, a seminar for improvement of skills was conducted dedicated to Promotion of non-discrimination. Так, 31 января 2012 года был проведен семинар по повышению квалификации на тему Поощрение недискриминации.
A seminar on the same subject was recently organized under the auspices of the Ministry of Culture. Семинар на аналогичную тему был недавно организован под эгидой Министерства культуры.
During its last cultural season, the Council organized a seminar on the creativity of Nubian writers through its Fiction Committee. Во время последнего культурного сезона Совет через свой Комитет по литературе организовал семинар по творчеству нубийских писателей.
Members of the Committee had visited prisons and police stations and conducted a seminar on the establishment of the national preventive mechanism. Члены Комитета посетили тюрьмы и полицейские участки и провели семинар по вопросу о создании национального превентивного механизма.
The second seminar of the Conference in 2014 will deal with challenges related to migration statistics. Второй семинар Конференции в 2014 году будет посвящен проблемам, связанным со статистикой миграции.
The seminar was organized by the United Kingdom, Sweden and Eurostat. Данный семинар был организован Соединенным Королевством, Швецией и Евростатом.
The seminar was organized by UNECE and Mexico in collaboration with Norway, Russian Federation, CIS-STAT and UNSD. Данный семинар был организован ЕЭК ООН и Мексикой в сотрудничестве с Норвегией, Российской Федерацией, СНГ-СТАТ и СОООН.