Английский - русский
Перевод слова Secondly
Вариант перевода Во-вторых

Примеры в контексте "Secondly - Во-вторых"

Примеры: Secondly - Во-вторых
Secondly, the reduction of military expenditures is essential for development and peace. Во-вторых, сокращение военных расходов является чрезвычайно важным для обеспечения развития и мира.
Secondly, the international community can no longer countenance an open attack upon democratic principles and the institutions of democratic governance. Во-вторых, международное сообщество не может далее терпеть прямых нападок на демократические принципы и институты демократического правления.
Secondly, I note with satisfaction that economic and social development held a central place in the majority of statements. Во-вторых, я с удовлетворением отмечаю, что вопросы экономического и социального развития занимали центральное место в выступлениях большинства ораторов.
Secondly, there are those proposals relating to the increase in the membership of the Council that require amendment of the Charter. Во-вторых, выдвигаются такие касающиеся расширения членского состава Совета предложения, которые требуют внесения изменений в Устав.
Secondly, proposals should not be made that are narrowly limited with regard to the nature of the expansion they propose. Во-вторых, вносимые предложения не должны быть направлены исключительно на характер расширения состава, который они затрагивают.
Secondly, there seems to be a universal convergence of views that the membership of the Council should be enlarged. Во-вторых, как представляется, существует общее мнение о том, что число членов Совета должно быть увеличено.
Secondly, family-centred policies will ensure that the new world prosperity does not pass them by. Во-вторых, политика, в центре которой стоит семья, обеспечит такое положение, при котором процветание нового мира распространится и на нее.
Secondly, we have begun a major national dialogue. Во-вторых, в общегосударственных масштабах был развернут широкий диалог.
Secondly, there is the programmatic aspect of the social integration of children and adolescents who are in especially difficult circumstances. Во-вторых, есть еще прагматический аспект социальной интеграции детей и подростков, которые находятся в особо трудных обстоятельствах.
Secondly, the Organization must test the market much more thoroughly than had been its previous practice. Во-вторых, Организации Объединенных Наций необходимо глубже, чем в настоящее время, анализировать рынок.
Secondly, the annual rate of increase in the promotion of women was still slow. Во-вторых, годовые темпы увеличения числа женщин, получающих продвижение по службе, по-прежнему медленные.
Secondly, the Secretary-General should initiate a dialogue with Member States on possible additional safety measures. Во-вторых, Генеральному секретарю следует проводить диалог с государствами-членами о возможных дополнительных мерах безопасности.
Secondly, the protection and security of small States was related to the overall subject of international peace and security. Во-вторых, защита и безопасность малых государств связана с общей темой международного мира и безопасности.
Secondly, decentralization should be conceived of in a holistic manner. З. Во-вторых, вопросы децентрализации должны решаться на основе целостного подхода.
Secondly, development issues were of mutual interest and hence of mutual responsibility. Во-вторых, проблемы развития представляют взаимный интерес, а потому влекут взаимную ответственность.
Secondly, it aims to take the initial Plan a step forward. Во-вторых, его цель заключается в дальнейшем совершенствовании первоначального Плана.
Secondly, simulations can be used for policy evaluation. Во-вторых, моделирование можно использовать для анализа политики.
Secondly, due to system maturation, persons of younger cohorts are entitled to higher earnings-related supplementary pension benefits. Во-вторых, благодаря эволюции этой системы более молодые люди имеют право на более высокие дополнительные пенсионные выплаты с учетом их заработка.
Secondly, we had a cat, but it fell in the water. Во-вторых, у нас был кот но он упал в воду.
Secondly, Detective Superintendent Milton's got his precious statues back, largely thanks to you. Во-вторых, Суперинтендант Милтон получил обратно свои драгоценные статуи, по большей части благодаря тебе.
Secondly, the Fund has strengthened support for regional cooperation initiatives in the southern and eastern African regions. Во-вторых, Фонд расширил поддержку инициатив в области регионального сотрудничества на юге и востоке Африки.
Secondly, this person is currently free and not under arrest. Во-вторых, он в настоящее время находится на свободе, а не под арестом.
Secondly, it involves horizontal diversification of production (e.g. introducing new crops or new varieties/qualities of traditional crops). Во-вторых, она предполагает горизонтальную диверсификацию производства (например, внедрение новых культур или новых видов/сортов традиционных культур).
Secondly, the financial markets closely observe the multilateral banks. Во-вторых, финансовые рынки внимательно следят за деятельностью многосторонних банков.
Secondly, measures of coercion were employed against him to make him testify and otherwise comply with his obligations as a witness. Во-вторых, по отношению к нему были применены меры принуждения, с тем чтобы заставить его дать показания и выполнить его другие обязательства как свидетеля.