Secondly, Governments should pay attention to the enabling economic and infrastructural environment for ICTs and ICT4D. |
Во-вторых, правительствам следует заниматься вопросами создания экономической и инфраструктурной среды, благоприятствующей ИКТ и ИКТР. |
6.6 Secondly, the measure has a legitimate objective. |
6.6 Во-вторых, эта мера преследует законную цель. |
Secondly, we must remain committed to the principles of maintaining strategic balance and stability and undiminished security for all. |
Во-вторых, мы должны оставаться приверженными принципам поддержания стратегического баланса, стабильности и равной безопасности для всех. |
(b) Secondly, to do so, follow a procedure that ensures legal guarantees and proper application of the right. |
Ь) во-вторых, с этой целью необходимо следовать правилам, обеспечивающим юридические гарантии и надлежащую реализацию этого права. |
Secondly, the pay is only guaranteed at a rate of 25%. |
Во-вторых, на время такого отпуска женщинам гарантирована выплата заработной платы всего лишь в размере 25%. |
Secondly, Moshe's new safe does not come with a fabric lining. |
Во-вторых, новый сейф Моше в заводской комплектации не имеет тканевой подкладки. |
Secondly, the key to solving this case is to figure out who this guy was. |
Во-вторых, Ключ к решению для разрешения этого дела разузнать кто был этот человек. |
Secondly, size does not matter. |
Во-вторых, размер не имеет значения. |
Secondly, the church really needs that stuff. |
Во-вторых, церкви действительно нужны эти вещи. |
Secondly, I've come to meet your wife. |
Во-вторых, я пришёл познакомиться с твоей женой. |
Secondly, don't use our arguments against us. |
Во-вторых, не используйте наши аргументы против нас. |
Secondly, you should be aware that I am putting this station on notice. |
Во-вторых, вы все должны знать, я хочу, чтобы весть этот участок был в курсе. |
Secondly, I know Jenny very well. |
Во-вторых, я знаю, Дженни очень хорошо. |
Secondly, there's someone for everyone. |
Во-вторых, каждому предназначена своя половинка. |
Secondly, we're watching my little Toddy graduate from college. |
Во-вторых, мы смотрим как мой маленький Тодди заканчивает колледж. |
Secondly, I saw a supply road from the air. |
Во-вторых, я видел с воздуха дорогу в лесу. |
Secondly, that wasn't it. |
Во-вторых, дело не в этом. |
Secondly, I hate getting up before dawn. |
"Во-вторых, я ненавижу вставать до рассвета". |
Secondly, I don't even believe you have a plan. |
Во-вторых, я даже не верю, что у тебя есть план. |
Secondly, this car won't go over 35. |
Во-вторых, эта машина больше 70 не разгонится. |
Secondly, because you did wrong in the wrong way. |
Во-вторых, потому что ты и согрешил не как следует. |
Secondly, it's two years away from being finished. |
Во-вторых, она будет завершена не ранее, чем через два года. |
Secondly, we are really lucky to have him. |
Во-вторых, нам, действительно, повезло с ним. |
Secondly, my handwritten confession to that crime and your kidnapping and imprisonment. |
Во-вторых. Моим рукописным признанием в этом преступлении и в похищении и удержании тебя. |
Secondly, Guster, your cholesterol is really high. |
Во-вторых, Гастер, твой уровень холестерина действительно высок. |