Английский - русский
Перевод слова Secondly
Вариант перевода Во-вторых

Примеры в контексте "Secondly - Во-вторых"

Примеры: Secondly - Во-вторых
Secondly. The doctor and the priest knew nothing. Во-вторых, доктор и священник тут не причём.
Secondly, Tim and Rachel are up in Lexington dealing with Fekus as we speak. Во-вторых, Тим и Рейчел прямо сейчас направляются в Лексингтон, разбираться с Фекусом.
Secondly, I'm not getting away with anything. Во-вторых, ничего мне с рук не сошло.
Secondly, another young woman falls for your charms. Во-вторых, другая молодая женщина изнемогает от ваших чар.
Secondly, we learned something from our 10-mile-an-hour test. Во-вторых, мы узнали кое-что из нашего испытания.
Secondly, we must agree on a pathway towards achieving these targets. Во-вторых, мы должны согласовать путь к достижению этих целей и показателей.
Secondly, human rights are a top priority for the Thai Government and its foreign policy. Во-вторых, одним из высших приоритетов тайского правительства и его внешней политики являются права человека.
Secondly, prosecutions and revocation of licenses may be initiated according to the provisions of various regulations and supplementary laws. Во-вторых, в соответствии с положениями различных нормативных актов и дополнительных законов можно возбуждать уголовное преследование и отзывать лицензии.
Secondly, a greater effort should be made to secure global goods, especially for those who are marginalized. Во-вторых, необходимо приложить более значительные усилия для обеспечения общемировых благ, в особенности для маргинализированных групп населения.
Secondly, the controversial issue of the obligation to cooperate with international criminal courts could not be avoided at the initial stage. Во-вторых, на данном этапе вряд ли можно будет избежать спорного вопроса об обязанности сотрудничать с международными уголовными судами.
Secondly, non-governmental regimes, such as international standard systems, are not a substitute for compliance. Во-вторых, неправительственные режимы, такие как международные системы стандартов, не являются заменой для соблюдения.
Secondly, two teams led by arbitration experts of international renown were researching the implementation of the Convention in different jurisdictions. Во-вторых, двумя группами, возглавляемыми пользующимися международным признанием экспертами в области арбитража, изучается осуществление Конвенции в различных юрисдикциях.
Secondly, it would insulate domestic economies from external developments, thereby permitting monetary policy to focus on redressing unemployment. Во-вторых, это позволило бы оградить национальную экономику от внешних потрясений и переориентировать кредитно-денежную политику на ликвидацию безработицы.
Secondly, there were several hundred destroyed and burned villages and hamlets throughout the three States of Darfur. Во-вторых, было уничтожено и сожжено несколько сотен деревень и селений в трех провинциях Дарфура.
Secondly, Switzerland welcomes the first steps that have been made towards a dialogue between Serb and Kosovar leaders. Во-вторых, Швейцария приветствует первые шаги, сделанные в направлении диалога между сербскими и косовскими лидерами.
Secondly, it should place more emphasis on South-South cooperation, building on best practice and past successes in that area. Во-вторых, она должна уделять больше внимания сотрудничеству Юг - Юг на основе оптимальных видов практики и успехов, уже достигнутых в этой области.
Secondly, former leaders of armed groups are in a position to continue influencing their loyal forces in the field. Во-вторых, бывшие лидеры итурийских вооруженных группировок имеют возможность по-прежнему оказывать влияние на верные им силы на местах.
Secondly, local reconciliation needed to be promoted. Во-вторых, необходимо содействовать достижению примирения на местах.
Secondly, existing organizational design tools, which were designed for a stable headquarters operation, are now dated. Во-вторых, имеющиеся инструменты организационного планирования, предназначенные для стабильной работы в условиях штаб-квартиры, уже устарели.
Secondly, we regret that the proposal for a global report was not included in the final draft. Во-вторых, мы сожалеем, что предложение о представлении глобального доклада не было включено в окончательный текст проекта резолюции.
Secondly, seven members will come from the Economic and Social Council, elected from regional groups. Во-вторых, семь членов из состава Экономического и Социального Совета, избираемые из региональных групп.
Secondly, the technical leadership has ensured sound evidence-based work and wise investment in national capacity development. Во-вторых, техническое руководство обеспечило прочную работу на основе фактов и разумные инвестиции в развитие национального потенциала.
Secondly, efforts will be made to further disseminate knowledge about HIV/AIDS, in particular health advocacy aimed at women and adolescents. Во-вторых, мы будем предпринимать усилия по дальнейшему распространению информации о ВИЧ/СПИДе, в частности в том, что касается защиты здоровья женщин и подростков.
Secondly, the keys to lasting peace in Afghanistan are economic development and improvement in the quality of life. Во-вторых, ключом к долгосрочному миру в Афганистане являются экономическое развитие и улучшение качества и условий жизни.
Secondly, we aim at promoting improved country-level collaboration. Во-вторых, мы стремимся содействовать улучшению сотрудничества на страновом уровне.