Английский - русский
Перевод слова Secondly
Вариант перевода Во-вторых

Примеры в контексте "Secondly - Во-вторых"

Примеры: Secondly - Во-вторых
Secondly, the one-dimensional quantitative basis of many such methods means that they have limited purchase on complex qualitative issues. Во-вторых, одномерное количественную основ многих таких методов означает, что они имеют ограниченную востребованность для сложных вопросов качества.
Secondly, the Internet facilitates language revitalization. Во-вторых, Интернет упрощает процесс восстановления языка.
Secondly, the banking system has been cleansed of insolvent banks, and its future resilience strengthened. Во-вторых, мы очистили банковскую систему от неплатежеспособных банков и усилили её устойчивость на будущее.
Secondly, the electricity and workforce in our country is cheaper than abroad. Во-вторых, и электроэнергия, и рабочая сила у нас дешевле, чем за рубежом.
Secondly, the English also did not sit, idle, collected troops and armaments. Во-вторых, английский тоже не сидят, праздные, собрал войска и вооружения.
Secondly, you need to be good at school, unlike me (smiles). Во-вторых, ты должен хорошо учиться в школе, а не так, как я (улыбается).
Secondly, only owners or tenants of a dwelling and their spouses were allowed to vote in local elections. Во-вторых, только собственники или арендаторы жилья и их жёны имели право голоса.
Secondly of time intended to attack. Во-вторых, время готовящегося им наступления.
Secondly, using a flexible system of access control, you'll give each employee an access to the necessary information. Во-вторых, пользуясь гибкой системой контроля доступа, Вы сможете предоставить каждому работнику доступ к необходимой ему информации.
Secondly, knowingly making a false statement of fact can almost always be punished. Во-вторых, заявитель, осознанно делающий ложное заявление, почти всегда может быть наказан.
Secondly, Ukraine indeed is infamous for its corruption. Во-вторых, Украина - страна с очень высоким уровнем коррупции.
Secondly there are the long period variables with periods from 45 to 180 minutes. Во-вторых, существуют переменные с большими периодами, от 45 до 180 минут.
Secondly, in appointing George B. Cortelyou as his campaign manager, Roosevelt had purposely used his former Secretary of Commerce and Labor. Во-вторых, при назначении Джорджа Б. Кортелоу как его руководителя кампании, Рузвельт намеренно использовал своего бывшего министра торговли и труда.
Secondly, although each individual vote has very little power in large-scale elections, those who vote overestimate the significance their ballot. Во-вторых, хотя каждый отдельный голос имеет очень мало силы в ходе крупных выборов, те, кто голосует, переоценивает значение своего бюллетеня.
Secondly, the enterprise is involved in various social programs and regional projects. Во-вторых, само предприятие участвует в различных социальных программах, проектах региона.
Secondly, increased energy efficiency leads to increased economic growth, which pulls up energy use in the whole economy. Во-вторых, повышенная энергоэффективность приводит к экономическому росту, что тянет за собой рост энергопотребления в рамках всей экономики.
Secondly, new technologies and innovations encourage the use of large volumes of data to produce statistical information. Во-вторых, новые технологии и инновации способствуют более эффективному использованию больших данных для разработки статистической информации.
Secondly, when you start using the U3Action.exe released into the local computer, to save room for the purpose of U3. Во-вторых, когда вы начинаете использовать U3Action.exe выпущен в локальном компьютере, чтобы сэкономить место для U3.
Secondly - it seems to me that now Ukrainian club electronics are quite able to compete with oversea standards. Во-вторых же - мне кажется, сейчас украинская клубная электроника запросто способна конкурировать с западными образцами.
Secondly, integration with the European Union tied these countries more strictly to neoliberal recipes. Во-вторых, интеграция в Европейский Союз более жестко привязала эти страны к неолиберальным рецептам.
Secondly, this whole conversation feels inappropriate. Во-вторых, я считаю весь разговор нецелесообразным.
Secondly, as a remedy against sin, and to avoid fornication. Во-вторых, для исцеления от греха, и прелюбодеяния.
Secondly, if I was cheating on my fiancée, it wouldn't be with a teenager. Во-вторых, если бы я обманывал свою невесту, то не с малолеткой.
Secondly, the government had ignored all available alternatives to war, which in some ways was a more discreditable thing still. Во-вторых, правительство проигнорировало все возможные альтернативы войне, что в некотором роде было еще более позорным.
Secondly, population growth and density into cities. Во-вторых, рост населения и плотности населения в городах.