| And secondly, my seasick patch is right here... | И во вторых, мой пластырь прямо здесь... |
| And secondly, I think you know that I meant the other thing. | А во вторых, думаю, ты знаешь, что я не это имел ввиду. |
| And, you know, secondly you know, the vibe was not right. | А во вторых понимаешь, было не совсем то настроение. |
| And secondly, next time you have a big idea late at night, please bug your girlfriend about it. | И во вторых в следующий раз когда у тебя появится великая идея поздно ночью, пожалуйтса расскажи это своей девушке. |
| In consideration of the facts, I am under an obligation to inform Supreme Command, first to ask for reinforcements, and secondly, to investigate all those corpses. | Учитывая обстоятельства, я вынуждена информировать высшее командование, во первых просить подкрепления, во вторых, расследовать все обстоятельства появления этих трупов. |
| Firstly, may I say how lovely you're looking, and secondly, what an absolute pleasure it is to be on the show. | Во первых я бы хотел сказать, как вы замечательно выглядите, во вторых, что для меня огромное удовольствие учавствовать в этом шоу. |
| And secondly, I couldn't have e-mailed him at that time even if I wanted to. | А во вторых, в это время, при всем своем желании я не мог ему написать |
| He's my friend, albeit one who is unaware that I am trying to sabotage his hold over the supernatural community of the French quarter, but a friend nonetheless, and secondly, I daggered Elijah in order to gain Marcel's trust. | Он мой друг, хотя... он не знает, что я пытаюсь разрушить его власть над сверхъестественным обществом во французском квартале, но тем не менее Во вторых, я заколол Элайджу Для того, чтобы получить доверия Марселя |
| Secondly, what you are proposing is potentially... it's a horrible... it sucks. | Во вторых, твое предложение потенциально ужасно, отвратительно. |
| Secondly, I watched him do it. | Во вторых, я видела его. |
| Secondly, I think it's pretty clear what I want. | Во вторых, я думаю тебе понятно, что я хочу. |
| Secondly, you've ignored the hierarchical order. | Во вторых, ты игнорируешь иерархический порядок. |
| Secondly... five bucks says that's Larry King, dude. | Во вторых... пять баксов на то что это Ларри Кинг, чувак. |
| Secondly, that the experience I'd had with you, the one that had kept me focused and grounded, could be replicated. | Во вторых, этот опыт, который был у меня с тобой, и который помог мне сохранить сосредоточенность и заземленность, может быть повторен снова. |
| And secondly, why that? | А во вторых, почему именно так? |
| Well, in the first place canoeists usually wear helmets and secondly they don't go canoeing... in their office clothes. | Ну, во первых, плавающие в каноэ обычно одевают шлемы, а во вторых, они не плавают в офисных костюмах. |
| Secondly, who cares? | Во вторых, какая разница? |
| Secondly, I'm a 33-year-old man. | Во вторых, я ЗЗ-летний мужчина |
| She needs a green card to stay in the country... because, secondly, we're really crazy about each other. | Ей нужна "зеленая карта", чтобы остаться в стране потому что, во вторых... мы без ума друг от друга. |
| Secondly, KDM uses a weak cookie generation algorithm. | Во вторых, KDM использует слабый алгоритм генерирования cookie. |
| Secondly, it breaks down a lot. | Во вторых, он часто ломается. |
| Secondly, accountability will be ensured as a result of such supervision and by means of elections that will provide for the participation of individuals in politics. | Во вторых, отчетность будет гарантирована в результате такого контроля, а также с помощью выборов, которые обеспечат участие отдельных граждан в политике. |
| Secondly, if you bust them, it will be the biggest bust in the history of Grant High School. | А во вторых, если вы их поймаете, это будет самый большой скандал в истории Средней Школы Грэнт. |
| Secondly, during the correction process the user is offered correction alternatives: the user simply needs to select the desired corrections and confirm his or her choice. | Во вторых - при корректировке пользователю предлагается альтернатива поправок, которые надо только выбрать и подтвердить. |
| Secondly I think it's time you knew the real me... all right here we go I'm not like normal people | А во вторых, я думаю тебе следует узнать кое что о том какой я на самом деле итак, слушай я не такой как все нормальные люди |