Английский - русский
Перевод слова Secondly
Вариант перевода Во-вторых

Примеры в контексте "Secondly - Во-вторых"

Примеры: Secondly - Во-вторых
The goals of the Agenda are, firstly, adequate shelter for all, and, secondly, sustainable human settlements development in an urbanizing world. Цели Повестки дня Хабитат заключаются, во-первых, в обеспечении надлежащего жилья для всех и, во-вторых, в устойчивом развитии населенных пунктов в условиях урбанизации в мире.
And secondly, Rebecca did not have a little sister to help save her, and you do. А во-вторых, у Ребекки не было младшей сестры, которая бы помогала ей спастись, а у тебя есть.
And secondly, I just get the feeling that these two, they know one another. Во-вторых, у меня такое чувство, что эти двое, знают друг друга.
And secondly I don't vote cause I believe if you vote you have no right to complain. Ну и во-вторых я не голосую Так как я считаю что если ты голосовал то у тебя нет права жаловаться.
secondly, I like your face. Во-вторых, мне нравится твоё личико.
And secondly, there is no way that you've saved my life more than I have yours. А во-вторых, ты никак не мог спасти меня больше раз, чем я тебя.
And secondly, someone left an adult diaper in this booth, and I am not dealing with that. И во-вторых, здесь кто-то оставил подгузник для взрослых, я к нему не прикоснусь.
And secondly, and more to the point, your boy here, he paid me back the entire sum plus interest. И во-вторых, но не по значимости, твой парень здесь и он выплатит мне всю сумму плюс проценты.
And secondly, if you could walk me through your version of the events on the day of the double murder. А во-вторых, вы мне очень поможете пересказав вашу версию событий в тот день.
Okay, first off, Casino Royale actually happened in Montenegro, and secondly we're not going anywhere until we sort this out. Ладно, сперва, в "Казино Рояль" события произошли в Черногории, во-вторых, мы никуда не поедем, пока не разберемся с этим.
And secondly, we didn't give people much notice, so they just... they sent flowers. И во-вторых, мы далеко не всех оповестили, поэтому... они прислали цветы.
And secondly, I run it on the fields! А во-вторых, это я управляю на полях!
First of all, Kim is the consummate professional, and secondly, I'm not even his type. Во-первых, Ким - профессионал, а, во-вторых, я даже не его тип.
Well, first of all, there's money and power, - but secondly, they wanted to create The League Of Nations. В первую очередь из-за денег и власти. Во-вторых, они хотели создать Лигу Наций.
And secondly, I mean, you're not holding on to her. А во-вторых, ты не её не можешь забыть.
And secondly, if I'd told you about the virus, you wouldn't have taken the job. А во-вторых, скажи я вам о вирусе вы бы не взялись за работу.
First, it took account of what had been achieved so far, and secondly, it defined a forward-looking Action Plan. Во-первых, на ней были подведены уже достигнутые итоги и, во-вторых, был намечен далеко идущий План действий.
Two main points will be discussed: first, completing the nomination process for representatives by regional groups, and, secondly, mobilizing resources. Будет обсуждено два основных момента: во-первых, завершение процесса выдвижения кандидатур представителей от региональных групп; во-вторых, мобилизация ресурсов.
It needs two things: first, quick completion of the reforms, and, secondly, the strong and unconditional support of its Members. Ей нужно две вещи: во-первых, быстрое завершение реформ, и, во-вторых, сильная и безоговорочная поддержка ее государств-членов.
Assistance to Afghanistan should be in two forms: first, ongoing humanitarian assistance; and secondly, post-military operations, rehabilitation and reconstruction. Помощь Афганистану следует оказывать в двух формах: во-первых, непрерывной гуманитарной помощью и, во-вторых, послевоенными операциями, оздоровлением и восстановлением.
The veracity of that argument depended in the first instance on participation by all countries and secondly on worldwide agreement on the grounds for taxation. Однако правильность этого тезиса зависит, во-первых, от участия в нем всех стран и, во-вторых, от фактора фиксированного общемирового предложения, которое предполагается обложить налогом.
First of all it should have an effective verification mechanism that would ensure compliance, and secondly, it should cover existing stocks. Прежде всего он должен иметь эффективный механизм проверки, который обеспечивал бы соблюдение, и во-вторых, он должен охватывать существующие запасы.
secondly, the trailer is not used for the transport of persons. во-вторых, прицеп не используется для перевозки людей.
But, secondly, the game doesn't constitute a true zugzwang because at the very end Nimzovich had a threat to win his opponent's queen. Во-вторых, партия не содержит настоящего цугцванга, потому что в самом конце Нимцович угрожает выиграть неприятельского ферзя.
And, secondly, did I just hear right? А, во-вторых, я тебя верно расслышала?