Английский - русский
Перевод слова Secondly
Вариант перевода Во-вторых

Примеры в контексте "Secondly - Во-вторых"

Примеры: Secondly - Во-вторых
Secondly, because the ruling of the Constitutional Court distorted the facts of the case and was arbitrary. Во-вторых, Конституционный суд искажает факты и потому его решение является произвольным.
Secondly, there are a number of full or partial overlaps between the goals. Во-вторых, между целями существует ряд полностью или частично дублирующих моментов.
Secondly, we have to turn democracy into a tool for development. Во-вторых, мы должны превратить демократию в инструмент обеспечения развития.
Secondly, the Court's strategy should ensure that justice is actually done. Во-вторых, стратегия Суда должна гарантировать фактическое отправление правосудия.
Secondly, reform should reflect the spirit of mutual compromise and maintain our solidarity. Во-вторых, реформа должна отражать дух взаимного компромисса и поддерживать нашу солидарность.
Secondly, there is the area of consultation. Во-вторых, это вопрос о консультациях.
Secondly, because the developing countries had not always been able to demonstrate good governance in the area of development. Во-вторых, потому, что развивающиеся страны не всегда демонстрировали благое управление в вопросах развития.
Secondly, all important international issues should be addressed fairly and reasonably, in the interests of the overwhelming majority of Member States. Во-вторых, все важные международные вопросы должны решаться справедливо и разумно, в интересах подавляющего большинства государств-членов.
Secondly, the international community's commitment to assisting Africa is real, as is the determination of our countries to implement NEPAD. Во-вторых, приверженность международного сообщества содействию Африке реальна, как и решимость наших стран осуществлять НЕПАД.
Secondly, as living conditions have improved, the incidence of poverty has fallen substantially. Во-вторых, по мере улучшения условий жизни, значительно сократились масштабы нищеты.
Secondly, four Puerto Rican political prisoners were serving sentences, in United States jails, that were out of proportion to their offences. Во-вторых, четыре пуэрто-риканских политических заключенных отбывают несоразмерные с совершенными ими правонарушениями наказания в тюрьмах Соединенных Штатов.
Secondly, regardless of the nature of the instrument, the implementation of its contents is both possible and necessary. Во-вторых, независимо от характера данного документа осуществление его содержания является возможным и необходимым.
Secondly, my delegation strongly supports the early entry into force of the CTBT. Во-вторых, моя делегация решительно выступает за скорейшее вступление в силу ДВЗЯИ.
Secondly, the inspection regime must be made more efficient. Во-вторых, необходимо повысить эффективность режима инспекций.
Secondly, it is an expression of Namibia's commitment to protect the integrity of our diamond industry. Во-вторых, это - выражение приверженности Намибии делу защиты авторитета алмазной отрасли.
Secondly, we need to ensure that capital flow to the LDCs is counter-cyclical. Во-вторых, необходимо обеспечить контрциклический характер потоков капитала в НРС.
Secondly, it is important that LDCs be assisted at all levels: nationally, regionally and internationally. Во-вторых, важно помогать НРС на всех уровнях: национальном, региональном и международном.
Secondly, there must be an international peacekeeping force with a robust mandate. Во-вторых, необходимы международные миротворческие силы, имеющие сильный мандат.
Secondly, the proliferation of nuclear weapons is a danger that should not be ignored. Во-вторых, распространение ядерного оружия создает угрозу, которую нельзя игнорировать.
Secondly, it was necessary to build global partnerships and strengthen international cooperation. Во-вторых, необходимо создавать глобальные партнерские связи и укреплять международное сотрудничество.
Secondly, Algeria has today become a country of transit for migrants, most of them illegal. Во-вторых, современный Алжир превратился в страну транзита для мигрантов, большей частью незаконных.
Secondly, it is important to improve domestic policies, laws and regulations. Во-вторых, важно улучшать внутригосударственные стратегии, законы и нормы.
Secondly, I will try to list some of the specific suggestions that were put across for the Working Group to follow up. Во-вторых, я попытаюсь перечислить некоторые конкретные предложения относительно возможных направлений деятельности Рабочей группы.
Secondly, the demilitarization of Kisangani should be realized as soon as possible. Во-вторых, как можно скорее необходимо осуществить демилитаризацию Кисангани.
Secondly, cooperation is provided by means of Interpol. Во-вторых, сотрудничество осуществляется в рамках Интерпола.