Английский - русский
Перевод слова Secondly
Вариант перевода Во-вторых

Примеры в контексте "Secondly - Во-вторых"

Примеры: Secondly - Во-вторых
Secondly, we are about to jump into hyperspace for the journey to Barnard's Star. Во-вторых, мы готовимся к прыжку в гиперпространство, чтобы отправиться к Звезде Бернарда.
Secondly, if defeat is unacceptable, the NATO allies may be forced to raise the ante even higher. Во-вторых, если поражение неприемлимо, то союзники по НАТО могут быть вынуждены поднять ставки еще выше.
Secondly the file is then updated, before finally the header is modified to finalized the update. Во-вторых файл обновляется, пока заголовок не будет изменен, чтобы показать что обновление завершено.
Secondly, it's become much more personalized. Во-вторых, оно будет гораздо более персонализированное.
Secondly, we put it for infrastructure. Во-вторых, мы инвестируем в инфраструктуру.
Secondly, we can use materials. Во-вторых, мы можем использовать материалы.
Secondly, I did a little research. Во-вторых, я провёл небольшое исследование.
Secondly, shifting from a linear, wasteful, polluting way of using resources to a closed-loop model. Во-вторых, переход от одностороннего, расточительного, загрязняющего окружающую среду использования ресурсов к модели замкнутого цикла.
Secondly, the presence of penalties that outweigh the benefits of using violence tips the balance even further. Во-вторых, наличие штрафов снижает преимущества применения насилия и ещё больше перевешивает чашу весов.
Secondly, to show up alone. Во-вторых, мы должны быть наедине.
Secondly, when we talk about men who are succeeding, we rightly consider them icons or pioneers or innovators to be emulated. Во-вторых, когда мы говорим о преуспевающих мужчинах, мы справедливо считаем их иконами, первопроходцами и новаторами, которым подражают.
Secondly, I want you to leave this place. Во-вторых, я хочу, чтобы вы уехали отсюда.
Secondly, she didn't die in glorious battle. Во-вторых, она не погибла в славном бою.
Secondly, I have a great idea... Во-вторых, у меня есть гениальная идея...
Secondly, to create even more intensive and strict public demand to reduction of chemicals in the agricultural fresh produce. Во-вторых, создать ещё более интенсивный и строгий общественный спрос на уменьшение использования химикатов в сельскохозяйственной продукции.
Secondly use different buffer sizes for different providers. Во-вторых, для различных провайдеров используйте разные размеры буфера.
Secondly, we need partnerships that enable national Governments to lead the way and determine their own priorities. Во-вторых, мы нуждаемся в партнерстве, которое даст возможность национальным правительствам играть лидирующую роль и определять свои собственные приоритеты.
Secondly, we must preserve and enhance our environment and ecology. Во-вторых, мы должны обеспечивать охрану окружающей среды и улучшать ее состояние.
Secondly, we should complete our work on disarmament. Во-вторых, мы должны завершить нашу работу в области разоружения.
Secondly, when the United Nations is deployed, there must be a peace to keep. Во-вторых, при развертывании Организации Объединенных Наций уже должен существовать мир, который ей предстоит поддерживать.
Secondly, past experience had shown that small arms confiscated, collected, and recovered did re-enter the illicit weapons market. Во-вторых, как показывает опыт, конфискованное, собранное или изъятое стрелковое оружие вновь попадает в незаконный оборот.
Secondly, Ted, I'm sorry I said mean things about Zoey. А во-вторых, Тед, прости, что я наплёл гадости про Зоуи.
Secondly, stay out of the kitchen and away from the humans. Во-вторых, держись подальше от кухни и от людей.
Secondly, thousands of eyes will watch Wolf in Switzerland. Во-вторых, за Вольфом в Швейцарии будут наблюдать тысячи глаз.
Secondly while I'm here on active investigation, this is under my purview. Во-вторых, пока я провожу здесь расследование, Этот отдел в моей компетенции.