Английский - русский
Перевод слова Secondly
Вариант перевода Во-вторых

Примеры в контексте "Secondly - Во-вторых"

Примеры: Secondly - Во-вторых
Secondly, disarmament measures have to effectively lead to lower levels of armament. Во-вторых, разоруженческие меры должны эффективно вести к снижению уровней вооружения.
Secondly, we believe that the establishment of a representative "Authoritative Council" is necessary. Во-вторых, мы считаем, что необходимо создать представительный "Совет авторитетов".
Secondly, the right of veto undermines the principle of the sovereign equality of States as provided for in the Charter. Во-вторых, право вето подрывает принцип суверенного равенства государств, которое предусмотрено в Уставе.
Secondly, an enhanced partnership means two things for the non-permanent seats. Во-вторых, расширение партнерства означает две вещи для непостоянных членов.
Secondly, important developments have taken place in the field of technical cooperation. Во-вторых, важные события происходили в области технического сотрудничества.
Secondly, the question of measures of constraint against State property was a fundamental area of concern. Во-вторых, вопрос о принудительных мерах в отношении собственности государств является серьезной проблемой.
Secondly, a distinction must be drawn between the State and State enterprises which had a separate legal personality. Во-вторых, различие должно быть установлено между государством и предприятиями государства, имеющими самостоятельную правосубъектность.
Secondly, they made claims to self-determination in order to obtain legitimacy in the eyes of international public opinion. Во-вторых, они добиваются самоопределения, чтобы получить возможность прикрыться легитимностью перед лицом мировой общественности.
Secondly, the Secretariat must quickly provide the information requested of it by various delegations. Во-вторых, Секретариату необходимо срочно предоставить информацию, которую запросили различные делегации.
Secondly I hate the sound of your voice. Во-вторых, меня бесит твой голос.
Secondly, you do not want to mess with these people. Во-вторых, ты не хочешь связываться с этими людьми.
Secondly, with British law as it so stands... Во-вторых, согласно британским законам на сегодняшний...
Secondly, I'm sorry, but we don't know you. Во-вторых, ты нам чужой человек.
Secondly, the utmost primacy of rule of law should be upheld while structuring the economic order. Во-вторых, при формировании экономического порядка следует утверждать принцип абсолютного примата верховенства права.
Secondly, effective crisis management presupposes the ability to react swiftly. Во-вторых, эффективное преодоление кризисов предполагает возможность быстрого реагирования.
Secondly, foreign direct investment had not kept pace with the considerable efforts made by the least developed countries. Во-вторых, решительные усилия наименее развитых стран не были подкреплены надлежащим объемом прямых иностранных капиталовложений.
Secondly, aid must be backed by the commitment of donors. Во-вторых, должна быть налицо приверженность доноров предоставлять ресурсы.
Secondly, it is inconceivable that there should be more than one status for the various islands of the archipelago. Во-вторых, невозможно, чтобы для различных островов архипелага существовало более одного статуса.
Secondly, there should be adequate safeguards to ensure the commissioner's independence and neutrality. Во-вторых, должны быть надлежащие гарантии для обеспечения независимости и нейтральности комиссара.
Secondly, this situation is compounded by the ever-growing arrears of debt servicing. Во-вторых, такое положение усугубляется постоянно растущей задолженностью по выплате процентов.
Secondly, the strengthening of the Organization should be the ultimate objective of the reform process. Во-вторых, укрепление Организации должно быть конечной целью процесса реформ.
Secondly, it is necessary to mobilize joint efforts to create effective organizational schemes and cost-effective technical means for mine clearance. Во-вторых, необходимо мобилизовать совместные усилия для обеспечения эффективных организационных механизмов и рентабельных технических средств разминирования.
Secondly, thousands of detainees must be released. Во-вторых, необходимо освободить тысячи задержанных.
Secondly, a comprehensive test ban, and thirdly, a halt to the production of fissile material for military purposes. Во-вторых, всеобъемлющее запрещение испытаний и, в-третьих, прекращение производства расщепляющегося материала для военных целей.
Secondly, there was a need to review past efforts in order to render future operations more effective. Во-вторых, необходимо проанализировать накопленный опыт с целью повысить эффективность будущих операций.