Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанде

Примеры в контексте "Rwanda - Руанде"

Примеры: Rwanda - Руанде
It, therefore, recommends to the General Assembly that it permit Rwanda to vote. Поэтому он рекомендует Генеральной Ассамблее разрешить Руанде голосовать.
The Security Council had made a similar recommendation to the Government of Rwanda. Совет Безопасности сделал аналогичную рекомендацию Руанде.
The Prosecution file will be officially handed over to Rwanda in November 2012. Материалы обвинения будут официально переданы Руанде в ноябре 2012 года.
The archives of the two Tribunals constitute an unparalleled collection of information regarding the conflicts in Rwanda and the former Yugoslavia. Архивы обоих трибуналов являются уникальной подборкой данных о конфликтах в Руанде и бывшей Югославии.
The work of the International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda were also discussed by the Council on several occasions. Работа международных трибуналов по бывшей Югославии и Руанде также несколько раз обсуждалась Советом.
It was also attended by the Resident Coordinator and the Resident Representative of the United Nations Development Programme in Rwanda. На нем присутствовали также Координатор-резидент и Представитель-резидент Программы развития Организации Объединенных Наций в Руанде.
Similar events took place in the Democratic Republic of the Congo, Liberia, Rwanda and Uganda. Аналогичные мероприятия прошли в Демократической Республике Конго, Либерии, Руанде и Уганде.
The Group also interviewed seven adult former combatants who had been recruited in Rwanda. Группа также опросила семь взрослых бывших бойцов, завербованных в Руанде.
In Rwanda, the abolition of the death penalty had been a step forward in the reconciliation process. В Руанде отмена смертной казни стала важным шагом вперед в направлении примирения.
The positive aspect of the conduct of elections in Rwanda is better present by international elections observer teams. Положительный характер проведения выборов в Руанде убедительно подтверждается группами международных наблюдателей за выборами.
There is no cost involved for a license to operate a print media enterprise in Rwanda. Лицензия на эксплуатацию печатного органа в Руанде не влечет каких-либо затрат.
Apart from victims of genocide ideology, there are no other victims of racial discrimination in Rwanda. Помимо жертв идеологии геноцида в Руанде нет жертв расовой дискриминации.
Apparently they drive on the other side of the road in Rwanda. Очевидно, они в Руанде ездят по другой стороне дороги.
Rwanda in the immediate aftermath of the genocide was 77 percent female. После геноцида в Руанде проживало 77 % женщин.
Recently we did an evaluation of the first 18 months of our efforts in Rwanda. Мы недавно провели оценку первых полутора лет наших усилий в Руанде.
However, as the case of Rwanda demonstrates, such a difference has never existed. Как известно, в Руанде таких различий никогда не существовало.
Rwanda has as a result received worldwide recognition for its free and fair elections. Свободные и справедливые выборы в Руанде получили признание во всем мире.
Specific institutions have been created to improve the quality of education in Rwanda. В целях повышения качества образования в Руанде созданы специальные учреждения.
UNFPA strengthened the capacity of national partners to advocate for the integration of gender equality in Rwanda and Sierra Leone. Фонд содействовал укреплению потенциала национальных партнеров по продвижению задач обеспечения гендерного равенства в Руанде и Сьерра-Леоне.
The Council has also stressed the importance of enhancing national jurisdictions in Rwanda and the States of the former Yugoslavia. Совет также подчеркнул важность укрепления национальных юрисдикций в Руанде и в государствах бывшей Югославии.
We therefore urge the ICTR Judges to re-examine the transfer of cases to Rwanda. Поэтому мы настоятельно призываем судей МУТР пересмотреть вопрос о передаче дел Руанде.
As an example, one may take the failure on the part of the United Nations to prevent genocide in Rwanda. В качестве примера можно привести неспособность Организации Объединенных Наций предотвратить геноцид в Руанде.
There were three reciprocal visits from representatives of the Tribunal for Rwanda during the reporting period. За отчетный период имели место три ответных визита представителей Трибунала по Руанде.
This is a reaffirmation of the strengthening of and confidence in the judicial system in Rwanda. Это является подтверждением укрепления судебной системы в Руанде и повышения ее авторитета.
The international community had been greatly troubled by the genocide in the former Yugoslavia and Rwanda. Международное сообщество чрезвычайно обеспокоено геноцидом в бывшей Югославии и Руанде.