Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанде

Примеры в контексте "Rwanda - Руанде"

Примеры: Rwanda - Руанде
Also in November 1959, a state of emergency was proclaimed in Rwanda. Кроме того, в ноябре 1959 года в Руанде было объявлено чрезвычайное положение.
RPF should therefore not claim to have fixed positions in Rwanda itself. И ПФР не следует утверждать, что у него есть какие-то прочные позиции в самой Руанде.
Armed conflicts between States are giving way to internal conflicts, as in Rwanda and in the former Yugoslavia. Вооруженные конфликты между государствами уступают место внутренним, как это произошло в Руанде и в бывшей Югославии.
The Agreement provided a comprehensive framework for the permanent solution of the political and security problems in Rwanda. Соглашение предоставило всеобъемлющие рамки для окончательного решения политических проблем в Руанде и проблем в области безопасности.
The death of President Habyarimana, therefore, denied us the only legal transitional authority in Rwanda at that time. Поэтому смерть президента Хабиариманы лишила нас тогда единственного законного переходного института власти в Руанде.
Rwanda needs to revert to a state of normalcy as soon as possible. Руанде надо как можно скорее вернуться к условиям нормальной жизни.
On the other hand, all those guilty of the genocide in Rwanda must face justice. С другой стороны, все виновные в геноциде в Руанде должны предстать перед судом.
For Belgium, the crisis in Rwanda has marked the international agenda. По мнению Бельгии, кризис в Руанде занимает первостепенное значение в международных событиях.
Lessons had to be learnt from events in Rwanda. Необходимо также извлечь уроки из событий в Руанде.
We are starting with pilot projects in Bosnia and Rwanda. Мы начинаем осуществление экспериментальных проектов в Боснии и Руанде.
As of this year, the International Tribunals for the Former Yugoslavia and for Rwanda fund a number of biennial posts for investigators. Начиная с этого года международные трибуналы по бывшей Югославии и Руанде финансируют ряд должностей следователей с двухгодичным сроком полномочий.
Moreover, the Office had decided to close its field operations in Rwanda. Кроме того, Управление приняло решение прекратить свои полевые операции в Руанде.
In Rwanda, preparatory work was carried out in the area of debt sustainability analysis within the framework of the HIPC initiative. В Руанде была проведена подготовительная работа в области анализа устойчивости задолженности в рамках инициативы в интересах БСВЗ.
International Tribunal for Rwanda procurement and asset management Международный трибунал по Руанде (управление закупками и активами)
In February 1997, the direct execution modality was approved for the UNDP Rwanda country office. В феврале 1997 года было принято решение возложить непосредственно на страновое отделение ПРООН в Руанде исполнение мероприятий Фонда.
The Council has established two international tribunals, namely, for the former Yugoslavia and for Rwanda. Совет учредил два международных трибунала - по бывшей Югославии и по Руанде. Кроме того, сегодня полностью действует Международный уголовный суд.
That system responded to the unique nature of the crimes committed in Rwanda, which necessitated reconciliation as well as justice. Эта система отвечает уникальному характеру совершенных в Руанде преступлений, которые требуют не только правосудия, но и примирения.
Fourthly, genocide took place in Rwanda following decades of deficient politics and deficient governance. В-четвертых, геноцид произошел в Руанде после десятилетий неадекватной политики и неадекватного правления.
One adult female was executed in Rwanda, another in Japan. Одна женщина была казнена в Руанде, а другая - в Японии.
Arbitrary detention in Rwanda and Uganda. Произвольные задержания в Руанде и Уганде.
In Srebrenica and Rwanda, we failed these tests. В Сребренице и Руанде мы это испытание не прошли.
They enjoyed a revival during the presence of the Human Rights Field Operation in Rwanda, which offered them valuable support. Они пережили возрождение в ходе осуществления Полевой операции по правам человека в Руанде, оказавшей им неоценимую поддержку.
The building of democracy, in Rwanda as elsewhere, is inseparable from the fundamental objective of promoting reconciliation and protecting human rights. Установление демократии в Руанде, как и в других странах, неотделимо от важнейшей цели поощрения примирения и соблюдения прав человека.
Weak management and administration remain a major obstacle to the success of human rights organizations in Rwanda. Одной из главных помех для успешной деятельности правозащитных организаций в Руанде остается слабое руководство и управление.
In the last year, Rwanda was in the middle of a great debate on land and settlement. В прошлом году в Руанде широко обсуждались вопросы, касающиеся землепользования и расселения.