Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанде

Примеры в контексте "Rwanda - Руанде"

Примеры: Rwanda - Руанде
The Nepalese people are grieved at the enormous loss of life and the extensive material devastation in Rwanda. Непальский народ опечален гибелью огромного числа людей в Руанде и значительным материальным ущербом, причиненным этой стране.
We must all learn from tragic events such as those in Rwanda and Somalia. Всем нам следует извлечь урок из трагических событий, таких, как в Руанде и Сомали.
The inconceivable suffering in Rwanda points to the need for preventive diplomacy, early action and the coordination of United Nations efforts. Непостижимое страдание в Руанде указывает на необходимость использования превентивной дипломатии, быстрые действия и координацию усилий Организации Объединенных Наций.
We have seen evidence of this a number of times, particularly during crisis situations in Rwanda and Somalia. Мы были очевидцами этого много раз, особенно во время кризисных ситуаций в Руанде и Сомали.
Although the carnage has ended in Rwanda, the tragedy that has befallen its people has not. Хотя кровавые расправы прекратились в Руанде, перенесенная народом этой страны трагедия еще не закончилась.
The abhorrent tragedies in the former Yugoslavia, Rwanda and Somalia have caused suffering to millions of innocent people. Ужасающие трагедии в бывшей Югославии, Руанде и Сомали причиняют страдания миллионам ни в чем не повинных людей.
In that connection, the situation of national staff employed by United Nations organizations in Rwanda remained precarious. В этой связи по-прежнему остается сложным положение национальных сотрудников, нанимаемых организациями системы Организации Объединенных Наций в Руанде.
The bulk of the requirement related to decisions in connection with the human rights situation in Rwanda. Основная часть потребностей относится к решениям, связанным с положением в области прав человека в Руанде.
However, in Rwanda, as in Somalia, that had not been possible. Однако в Руанде, как и в Сомали, это оказалось невозможным.
The issues raised by the situation in Rwanda epitomized the challenge of humanitarian politics. Проблемы, возникшие в связи с ситуацией в Руанде, являются отражением основной проблемы гуманитарной политики.
Chile deeply regretted the events that had taken place in Rwanda. В Чили с глубоким сожалением относятся к событиям, происшедшим в Руанде.
Today it maintained a presence in Rwanda, Burundi and Liberia and would soon participate in Haiti. В настоящее время она участвует в операциях в Руанде, Бурунди и Либерии, а вскоре примет участие в операции в Гаити.
Beyond the chronic problems, acute crises such as the one in Rwanda had demanded extra efforts on the part of the international community. Помимо хронических проблем, острые кризисы, подобные кризису в Руанде, требуют дополнительных усилий со стороны международного сообщества.
He counted on continuing solidarity to aid Rwanda in its recovery. Он рассчитывает на продолжение проявления солидарности для оказания помощи Руанде в восстановлении страны.
Accordingly, she urged the international community to support UNHCR efforts to deploy human rights monitors in Rwanda. Соответственно она призывает международное сообщество оказать поддержку усилиям УВКБ развернуть центры наблюдения за осуществлением прав человека в Руанде.
The volatile situation in Rwanda and Burundi would quite possibly create new waves of refugees fleeing to neighbouring countries. Как представляется, взрывоопасная обстановка в Руанде и Бурунди приведет к возникновению новых потоков беженцев в соседние страны.
In Africa, too, particularly in Rwanda, the international community also faced a dramatic humanitarian situation. В Африке, особенно в Руанде, международное сообщество также сталкивается с весьма трагичной гуманитарной ситуацией.
Refugees from Burundi who had sought refuge in Rwanda before and after the crisis of October 1993 had now returned. Бурундийские беженцы, искавшие убежища в Руанде до и после октябрьского кризиса 1993 года, в настоящее время вернулись на родину.
The report included a reference to the serious problems affecting Rwanda (paras. 44 to 51). В докладе содержится ссылка на серьезные проблемы в Руанде (пункты 44-51).
It had supported and provided funding for the recent establishment, in Rwanda, of human rights monitors. Недавно она поддержала создание в Руанде постов наблюдателей за соблюдением прав человека и оказала свою финансовую помощь.
The events in Rwanda highlighted the need for another essential facet of the High Commissioner's responsibilities: preventive action. События в Руанде подчеркнули актуальность еще одного существенного аспекта обязанностей Верховного комиссара, который заключается в принятии превентивных мер.
Progress was therefore being made towards normalizing the situation in Rwanda. Таким образом, налицо поступательное движение к нормализации ситуации в Руанде.
The situations in Rwanda and Burundi, for instance, had demonstrated the importance of prevention and fast relief action. Так, например, положение в Руанде и Бурунди продемонстрировало важность превентивной деятельности и оперативного оказания помощи.
Ethnic intolerance had also provoked conflicts of unprecedented violence, such as that in Rwanda. Этническая нетерпимость также является причиной беспрецедентных по ожесточению конфликтов, в частности в Руанде.
In Sierra Leone and Rwanda, UNDP played a leading role in coordinating multi-donor humanitarian efforts in 1993. В Сьерра-Леоне и Руанде ПРООН сыграла в 1993 году ведущую роль в координации многосторонних гуманитарных усилий доноров.