Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанде

Примеры в контексте "Rwanda - Руанде"

Примеры: Rwanda - Руанде
Negotiations for the implementation of partnership projects are taking place in the Democratic Republic of the Congo, the Niger and Rwanda. Переговоры об осуществлении партнерских проектов ведутся в Демократической Республике Конго, Нигере и Руанде.
The Department carried out the activities of the outreach programme on the Rwanda genocide through a variety of materials, events and exhibitions. Департамент осуществлял свою программу просветительской деятельности относительно геноцида в Руанде с помощью различных материалов, мероприятий и выставок.
Further surveys are in preparation in Burkina Faso and Rwanda. Готовятся дальнейшие обследования в Буркина-Фасо и Руанде.
Overall, Rwanda's economic performance continues to be on track. В целом в Руанде продолжается экономический рост.
In Rwanda, women's land rights were secured as part of the post-conflict reconstruction process. В Руанде земельные права женщин были гарантированы в рамках процесса постконфликтного восстановления.
It also rendered a decision on a request for referral of a case to Rwanda. Она также вынесла решение в отношении одной просьбы о передаче дела Руанде.
In sum, the tragic events in Rwanda were allowed to take place as a result of indifference. Одним словом, трагические события в Руанде не были предотвращены вследствие безразличия.
The Trial Chamber's decision not to transfer the Munyakazi case to Rwanda was recently upheld by the Appeals Chamber. Недавно Апелляционная камера поддержала решение Судебной камеры не передавать Руанде дело Муниакази.
She reiterated that there were no child soldiers in Rwanda. Оратор вновь заявляет об отсутствии в Руанде детей-солдат.
The case of Jean Uwinkindi has been referred to Rwanda and is pending appeal. Дело Жана Увинкинди было передано Руанде, и в настоящее время по нему ожидается поступление апелляции.
One request for referral to Rwanda was approved and two new trials commenced. Было удовлетворено одно ходатайство о передаче дела Руанде, и было начато два новых процесса в первой инстанции.
The catalytic work that began in Rwanda with the National Police continues to deliver results. Продолжает давать результаты направленная на преобразования работа, проводимая в Руанде совместно с национальной полицией.
Eight persons convicted by the Special Court are now serving sentences in Rwanda, ranging from 15 to 52 years. Восемь осужденных Специальным судом человек в настоящее время отбывают наказания в Руанде сроком от 15 до 52 лет.
Additional monitoring arrangements will be made in respect of the other transferred cases as they come up for trial in Rwanda. Дополнительные механизмы наблюдения будут созданы в отношении других переданных дел по мере того, как будут подходить сроки их рассмотрения в Руанде.
A Senegalese fistula surgeon performed fistula surgery in Chad, Gabon and Rwanda. Сенегальский хирург-специалист по свищам прооперировал пациенток в Габоне, Руанде и Чаде.
The Council received briefings by the Presidents of the International Tribunals for Rwanda and the Former Yugoslavia and adopted certain procedural measures. Совет заслушал информацию председателей международных трибуналов по Руанде и бывшей Югославии и принял ряд мер процедурного характера.
UNESCO conducted communication for development gap assessments in 2008-2010 in Rwanda, the United Republic of Tanzania and Uruguay. В 2008 - 2010 годах ЮНЕСКО провела анализ недостатков в области коммуникации в целях развития в Объединенной Республике Танзания, Руанде и Уругвае.
The United Nations country team in Rwanda and the line ministries highlighted the communication for development concept in public relations efforts and took independent capacity-building measures. Страновая группа Организации Объединенных Наций в Руанде и отраслевые министерства подчеркнули важность концепции коммуникации в целях развития в деятельности по поддержанию связей с общественностью и приняли самостоятельные меры по укреплению потенциала.
Interviewed separately, each confirmed that they had been recruited in Rwanda. Всех их опрашивали порознь, и каждый из них подтвердил, что они были завербованы в Руанде.
The Group interviewed two former FDLR, who had previously been demobilized in Rwanda and were sent to Runyoni in May 2012. Группа опросила двух бывших членов ДСОР, которые ранее были демобилизованы в Руанде и были направлены в Руньони в мае 2012 года.
In Rwanda, UNDP, UNWomen and partners are supporting women's employment as agricultural extension service providers. В Руанде ПРООН, структура «ООН-женщины» и партнеры осуществляют мероприятия по поддержке занятости женщин в качестве агентов по распространению сельскохозяйственных знаний.
Pursuant to the enforcement of sentences agreement, all eight prisoners are currently serving their sentences in Mpanga Prison, in Rwanda. В соответствии с соглашением об исполнении приговоров все восемь заключенных в настоящее время отбывают наказание в тюрьме «Мпанга» в Руанде.
The decision to refer the case to Rwanda is currently under appeal. В настоящий момент решение о передаче этого дела Руанде находится на стадии обжалования.
The Congolese armed forces have arrested several ALEC leaders, although Mr. Muhoza and Mr. Tambwe have found protection in Rwanda. ВСДРК арестовали нескольких лидеров АЛЕК, но г-н Мухоза и г-н Тамбве нашли защиту в Руанде.
In March 2012, 1.5 tons of her minerals had already been seized in Rwanda. В марте 2012 года 1,5 тонны принадлежащего ей минерального сырья уже были задержаны в Руанде.