Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанде

Примеры в контексте "Rwanda - Руанде"

Примеры: Rwanda - Руанде
In particular, Rwanda's post-conflict governance strategy is significant for its inclusiveness, underpinned equally strongly by a gradualist approach. В частности, в Руанде важной особенностью постконфликтной стратегии в области управления является опора на широкое участие, подкрепляемая столь же ярко выраженным поэтапным подходом.
Security has been the key to human rights in Rwanda since 1994. Вопрос безопасности является ключевым для прав человека в Руанде после 1994 года.
There is, first, the direct link between security in the region and human rights in Rwanda, referred to above. Во-первых, существует прямая связь между безопасностью в регионе и правами человека в Руанде, о которой говорилось выше.
It belies the image of Rwanda as a country riven by ethnic hatred. Оно опровергает представление о Руанде как о стране, раздираемой межэтнической ненавистью.
There is a strong moral and practical argument for helping the survivors of genocide in Rwanda. Существуют веские моральные и практические аргументы в пользу оказания помощи лицам, пережившим геноцид в Руанде.
Violence against girls is one area of child protection that is at the forefront of public debate in Rwanda. Насилие в отношении девочек является одной из областей защиты ребенка, занимающих центральное место в общественных обсуждениях в Руанде.
The Special Rapporteur's reliance upon United Nations activities in Rwanda and Srebrenica appear misplaced. Как представляется, сделанный Специальным докладчиком акцент на деятельности Организации Объединенных Наций в Руанде и Сребренице является неверным.
It is gratifying that the Tribunal's mission of bringing to justice those responsible for the genocide in Rwanda is well under way. Отрадно, что поставленная перед Трибуналом задача привлечь к ответственности виновных за геноцид в Руанде успешно решается.
The 1994 atrocities in Rwanda constitute one of the darkest periods in the history of humanity. Жестокости 1994 года в Руанде являются одним из самых мрачных периодов в истории человечества.
Last year UNHCR launched an initiative called "Imagine Co-existence", with pilot projects in Bosnia and Rwanda. В прошлом году УВКБ выдвинуло инициативу "Представить себе сосуществование", с экспериментальными проектами в Боснии и Руанде.
That was why children who had committed acts of genocide in Rwanda were required to account for their acts before the courts. Поэтому дети, совершившие акты геноцида в Руанде, должны нести за это судебную ответственность.
The Special Rapporteur is also disturbed by continuing reports of killings of refugees and displaced persons in Rwanda. Специальный докладчик также обеспокоена неизменно поступающими сообщениями об убийствах беженцев и перемещенных лиц в Руанде.
They also note growing indiscipline among local defence forces, which are being formed by communities throughout Rwanda. Ими также отмечается падение дисциплины в рядах местных сил обороны, формирующихся общинами по всей Руанде.
He travelled again to Rwanda in January of this year. В январе текущего года он вновь побывал в Руанде.
The United Nations system also has much to offer Rwanda in this period of transition. Системе Организации Объединенных Наций также есть что предложить Руанде в этот переходный период.
Such a package of support should be developed in Rwanda with the Government and civil society, and on the basis of mutually agreed benchmarks. Такой пакет мер поддержки необходимо разработать в Руанде при участии правительства и гражданского общества на основе взаимно согласованных конкретных показателей.
The Special Representative visited Rwanda in February 1999, where he received the following commitments from the Government. Специальный представитель находился с визитом в Руанде в феврале 1999 года, когда правительство этой страны приняло на себя следующие обязательства.
Rwanda has made significant progress in women's participation in political life through the implementation of affirmative action. В Руанде удалось добиться существенного прогресса в расширении участия женщин в политической жизни благодаря осуществлению программы позитивных действий.
Rwanda currently serves as the headquarters for the Eastern Africa Submarine Cable System initiative and chair of the working committee. В настоящее время в Руанде находятся штаб-квартира инициативы Восточноафриканской системы подводного кабеля и руководство Рабочего комитета.
It has influenced and will continue to influence legal and constitutional reforms in Rwanda and the Great Lakes region. Он оказал и будет оказывать влияние на правовые и конституционные реформы в Руанде и в районе Великих озер.
Of equal importance is the question of transferring convicts to serve sentences in Rwanda. Не менее важным является вопрос, касающийся передачи осужденных для отбывания наказания в Руанде.
A social marketing approach is being utilized in Rwanda to distribute mosquito nets and promote healthy behaviour, and in Swaziland to combat HIV/AIDS. Подход с учетом социального маркетинга применяется в Руанде для целей распространения сеток от комаров и поощрения здорового образа жизни в Свазиленде в целях борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Today in the Great Lakes region, those who committed genocide in Rwanda in 1994 continue their destructive activities. Сегодня в районе Великих озер те силы, которые совершили геноцид в Руанде в 1994 году, продолжают свою деструктивную деятельность.
Yet the mission of the Tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda has still not been completed. Однако миссия трибуналов по бывшей Югославии и Руанде до конца все еще не выполнена.
There can be no sustainable peace in the former Yugoslavia or Rwanda without justice and reconciliation. В отсутствие справедливости и примирения устойчивого мира в бывшей Югославии или Руанде быть не может.