Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанде

Примеры в контексте "Rwanda - Руанде"

Примеры: Rwanda - Руанде
From August to November 1994, criminal investigation missions in Rwanda and neighbouring countries. С августа по ноябрь 1994 года находился в составе миссий, проводивших уголовные расследования в Руанде и соседних странах.
Through its comprehensive programme of technical cooperation, it is focusing on the rehabilitation of the administration of justice in Rwanda. На основе всеобъемлющей программы технического сотрудничества операция на местах концентрирует свою деятельность на восстановлении системы отправления правосудия в Руанде.
The Special Rapporteur on Rwanda reports that as a result of the civil war, approximately 3 million people have been displaced. Специальный докладчик по Руанде сообщает, что в результате гражданской войны было перемещено приблизительно 3 млн. человек.
False rumours and tracts designed to inflame ethnic hatred and encourage violence are constantly circulating in Rwanda. В Руанде постоянно муссируются ложные слухи и распространяются листовки, направленные на разжигание этнических страстей и насилия.
At its forty-fourth session, the Committee considered the serious situation arising from ethnic conflict in two States, Burundi and Rwanda. На своей сорок четвертой сессии Комитет рассмотрел серьезную ситуацию, обусловленную этническим конфликтом в двух государствах - Бурунди и Руанде.
The Ministers were gravely concerned at the humanitarian catastrophe in Rwanda and at the deliberate mass killing which occurred there. Министры выразили глубокую обеспокоенность по поводу гуманитарной катастрофы в Руанде и преднамеренных массовых убийств, которые там произошли.
During its stay in Rwanda, the Commission carried out a number of missions in the field and initiated several investigations. Во время пребывания в Руанде Комиссия совершила ряд поездок на места и провела ряд расследований.
A number of massacres have been perpetuated in Rwanda in the last 45 years. За последние 45 лет в Руанде был совершен целый ряд массовых убийств.
Since 6 April 1994, an estimated 500,000 unarmed civilians have been murdered in Rwanda. С 6 апреля 1994 года в Руанде было убито приблизительно 500000 невооруженных гражданских лиц.
Rwanda has no newspapers or television, and radio is the only medium of information. В Руанде нет газет и телевидения, и единственной формой средств массовой информации является радио.
As at 30 September 1994, the High Commissioner had deployed 31 human rights officers to Rwanda. По состоянию на 30 сентября 1994 года Верховный комиссар развернул в Руанде контингент в составе 31 сотрудника по вопросам прав человека.
The rapid reinforcement of UNAMIR in early August has contributed significantly to the improvement of the security situation in Rwanda. Быстрое наращивание численности сил МООНПР в начале августа во многом способствовало улучшению ситуации в плане безопасности в Руанде.
In accordance with its mandate, UNAMIR has continued to provide security support to all humanitarian operations in Rwanda. В соответствии со своим мандатом МООНПР продолжала обеспечивать условия для безопасного осуществления всех гуманитарных операций в Руанде.
There are signs that the situation in Rwanda is stabilizing and slowly returning to more normal conditions. Имеются признаки того, что ситуация в Руанде стабилизируется и что страна медленно возвращается к более нормальным условиям.
Long-term peace and stability in Rwanda require genuine reconciliation between all elements of Rwandese society. Установление прочного мира и стабильности в Руанде требует подлинного примирения между всеми элементами общества Руанды.
During the reporting period, the situation in Rwanda has witnessed both positive and negative developments. В течение периода, охватываемого настоящим докладом, ситуация в Руанде характеризовалась как позитивными, так и негативными событиями.
The present humanitarian situation within Rwanda presents the international community with a pressing and unusually complex crisis. Нынешнее положение в гуманитарной области, сложившееся в Руанде, представляет собой острый и исключительно сложный кризис, с которым сталкивается международное сообщество.
Clearly, the situation in Rwanda remains critical and the country continues to face daunting problems. Безусловно, в Руанде сохраняется критическая ситуация, и страна по-прежнему сталкивается с проблемами, приобретающими угрожающий характер.
It would also continue to support current efforts towards a regional approach to the problems created by the crisis in Rwanda. Миссия также будет продолжать оказывать поддержку предпринимаемым в настоящее время усилиям в целях применения регионального подхода к решению проблем, обусловленных кризисом в Руанде.
The Commission of Experts saw that the work of the Special Investigative Unit of the Human Rights Field Operation in Rwanda was working efficiently. Комиссия экспертов отметила эффективную работу Специального подразделения по расследованиям в рамках Полевой операции по правам человека в Руанде.
Close inter-agency cooperation and collaboration in the field of humanitarian assistance in Rwanda is facilitating operations to reach those in need. Охватить нуждающихся в помощи лиц помогает тесное межучрежденческое сотрудничество в области гуманитарной помощи в Руанде.
The Central Organ is conscious of the security and humanitarian implications of events in Rwanda for the subregion. Центральный орган осознает последствия событий в Руанде для субрегиона с точки зрения безопасности и гуманитарных аспектов.
There could also be similar repercussions in neighbouring countries where citizens of the ethnic groups found in Rwanda reside. Аналогичные последствия могли бы наблюдаться в соседних странах, где есть граждане, принадлежащие к этническим группам, которые встречаются в Руанде.
The situation in Rwanda remains chaotic, dangerous and unpredictable. Положение в Руанде остается хаотичным, опасным и непредсказуемым.
I wish to ask for your support at this crucial hour of tragedy in Rwanda. Я хотел бы обратиться к вам за поддержкой в этот жизненно важный момент трагедии в Руанде.