Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанде

Примеры в контексте "Rwanda - Руанде"

Примеры: Rwanda - Руанде
A similar meeting may be organized in countries, such as Rwanda, that have participated in the surveys. Аналогичные совещания планируется провести и в других странах, участвовавших в исследовании, в том числе в Руанде.
Agricultural cooperatives in Rwanda, the United Republic of Tanzania and Zambia have similar arrangements with Rabobank. Сходные механизмы взаимодействия с Рабобанком есть также у кооперативов в Замбии, Руанде и Объединенной Республике Танзания.
A survey indicated that the level of financial integration in Rwanda is very high compared to its level of development. Как показало исследование, уровень финансовой интеграции в Руанде весьма высокий по сравнению с уровнем развития.
Implementation of joint programming activities, led by UNFPA, has commenced in the Philippines and Rwanda. На Филиппинах и в Руанде под руководством ЮНФПА начато осуществление мероприятий в области совместного программирования.
Furthermore, the Office of the Prosecutor has requested the referral of five single-accused cases to Rwanda. Кроме того, Канцелярия Обвинителя ходатайствовала о передаче Руанде пяти дел с одним обвиняемым в каждом.
Bank accounts controlled by CNDP agents have also been opened in Rwanda to receive financial donations from this pool. Кроме того, в Руанде открыты банковские счета, контролируемые агентами НКЗН, для получения финансовых дотаций из этого «объединенного резерва» денежных средств.
CNDP operates recruitment networks in Rwanda. НКЗН имеет вербовочные сети в Руанде.
(b) CNDP officials have houses and families in Rwanda, whom they visit. Ь) должностные лица НКЗН имеют дома и семьи в Руанде, которые они посещают.
CNDP regularly buys or is sent credit for these telephones through representatives in Rwanda. НКЗН регулярно покупает или получает кредит в связи с этими телефонами через представителей в Руанде.
In Rwanda, UNCTAD assistance is carried out in cooperation with UNIDO, benefiting from the One United Nations Fund first round allocation. В Руанде ЮНКТАД оказывает помощь в сотрудничестве с ЮНИДО, используя средства первого раунда распределения ресурсов единого фонда Организации Объединенных Наций.
A case in point is the prompt follow-up assistance provided to the Dominican Republic and Rwanda in 2006. Речь идет, в частности, об оперативном оказании последующей помощи Доминиканской Республике и Руанде в 2006 году.
Ms. Belmihoub-Zerdani noted that Sweden was second only to Rwanda in the proportion of women parliamentarians. Г-жа Бельмихуб-Зердани отмечает, что Швеция уступает только Руанде по процентному соотношению женщин-членов парламента.
Outreach and Capacity-Building Increasing awareness of the Tribunal's work is crucial for peace and reconciliation in Rwanda. Повышение уровня осведомленности о работе Трибунала имеет важнейшее значение для мира и примирения в Руанде.
Market mechanisms will not fund schools in Afghanistan, hospitals in Rwanda, vaccines given in the slums and the ghettos. Школы в Афганистане, больницы в Руанде, прививки в трущобах и гетто не будут финансироваться за счет рыночных механизмов.
In the past year, our teams provided recommendations to Rwanda, Burundi and Uganda on streamlining business regulation. В прошлом году наши группы предоставили рекомендации Руанде, Бурунди и Уганде по упорядочению регулирования бизнеса.
A comprehensive piece of legislation was passed in March 2006 to govern the transfer of cases from the ICTR or any other State to Rwanda. В марте 2006 года был принят комплексный закон, регулирующий процесс передачи дел МУТР или любым другим государством Руанде.
The agreement is founded on the requirement provided for under the ICTR statute to have sentences served in Rwanda. Соглашение основано на обязательном условии, предусмотренном Уставом МУТР, об отбытии наказаний в Руанде.
It is therefore incumbent upon the Security Council and the General Assembly to establish support mechanisms to bolster Rwanda's efforts. Поэтому Совет Безопасности и Генеральная Ассамблея обязаны создать вспомогательные механизмы для оказания помощи Руанде в ее усилиях.
Those reductions have been seen in Eritrea, Rwanda, South Africa, Namibia, Swaziland and Zanzibar. Такое сокращение масштабов заболеваемости отмечается в Эритрее, Руанде, Южной Африке, Намибии, Свазиленде и Занзибаре.
Rwanda's African Peer Review Mechanism (APRM) country review report was published in November 2005. В ноябре 2005 года был опубликован страновой обзорный доклад Африканского механизма коллегиального обзора (АМКО) по Руанде.
States must be helped to address the deep causes of acts as heinous as those committed, for example, in Rwanda. Необходимо помогать государствам искоренять глубинные причины жестоких деяний, подобных тем, которые были совершены, например, в Руанде.
Given that the Covenant was directly applicable in Rwanda, the National Unity and Reconciliation Commission could not contradict its provisions. Ввиду того что в Руанде Пакт может непосредственно применяться, Комиссия по национальному единению и примирению осуществляет свою деятельность, руководствуясь его положениями.
Children currently in camps in Rwanda were refugees from such neighbouring countries as the Democratic Republic of the Congo. Дети, находящиеся в настоящее время в лагерях в Руанде, являются беженцами из соседних стран, в том числе из Демократической Республики Конго.
Our accomplishments in Rwanda can be summarized as follows. Достигнутые нами в Руанде результаты можно суммировать следующим образом.
We in Rwanda are determined to implement the political declaration of the 2006 High-level Meeting on HIV/AIDS and related commitments. Мы в Руанде твердо намерены осуществить политическую декларацию Заседания высокого уровня 2006 года по вопросу о ВИЧ/СПИДе и вытекающие из нее обязательства.