Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанде

Примеры в контексте "Rwanda - Руанде"

Примеры: Rwanda - Руанде
The trial of this former bourgmestre of Rukara commune in north-eastern Rwanda commenced on 19 September 2005. Судебный процесс в отношении этого бывшего бургомистра общины Рукара в северо-восточной Руанде начался 19 сентября 2005 года.
Our painful experience in Rwanda has taught us that peace comes at a price. Наш горький опыт в Руанде научил нас тому, что мир обходится дорого.
During and after the Rwanda genocide, many Rwandan nationals fled into Kenya as refugees. Многие граждане Руанды нашли убежище в Кении в качестве беженцев во время и после геноцида в Руанде.
The judges of the Tribunal have rarely visited Rwanda. Судьи Трибунала редко бывали с визитами в Руанде.
The secretariat visited refugee camps in Angola and Rwanda. Представители секретариата посетили лагеря беженцев в Анголе и Руанде.
Security was gradually restored in Rwanda and, though not completely to date, in North Kivu. Постепенно безопасность была восстановлена в Руанде и не до конца к тому времени в Северной Киву.
Arrange trials so that prosecution witnesses give their testimony in Rwanda in order to better guarantee their security. Судебные процессы должны быть организованы таким образом, чтобы свидетели обвинения давали показания в Руанде, что позволило бы лучше обеспечить их безопасность.
Its representatives in the Kinshasa Government and the Zimbabwe Defence Forces have fuelled instability by supporting armed groups opposing Rwanda and Burundi. Ее представители в правительстве в Киншасе и в вооруженных силах Зимбабве усиливают нестабильность, поддерживая вооруженные группировки, оппозиционные Руанде и Бурунди.
RCD authorities have accused the radio station of hostile propaganda towards RCD-Goma, Rwanda and people of Rwandan origin. Власти КОД обвинили радиостанцию во враждебной пропаганде по отношению к КОД-Гома, Руанде и людям руандийского происхождения.
Currently, designated tribunals include the tribunals set up under Security Council resolutions related to Rwanda and the Former Yugoslavia. В настоящее время установленными трибуналами являются трибуналы, созданные резолюциями Совета Безопасности в Руанде и бывшей Югославии.
International monitoring of the returning ex-combatants and dependants in Rwanda is an essential confidence-building measure. Международное наблюдение за возвращающимися бывшими комбатантами и их иждивенцами в Руанде является одной из основных мер укрепления доверия.
That person would then grant Rwanda supervision of Kivu. Этот человек должен будет предоставить Руанде право контроля над Киву.
With increased numbers and training, they will then be in a position to confront RCD-Goma and Rwanda. Благодаря увеличению своей численности и военной подготовке они смогут оказывать противодействие КОД-Гома и Руанде.
The next meeting of the Joint Permanent Commission will be held in Rwanda at a date to be agreed through the normal diplomatic channels. Следующее совещание Совместной постоянной комиссии состоится в Руанде в сроки, которые будут согласованы по обычным дипломатическим каналам.
While there was trafficking of children in Rwanda and Burundi, there was no such activity in her country. В Руанде и Бурунди имеет место торговля детьми; однако в ее стране такая практика отсутствует.
There should be particular emphasis on the legacy of the Tribunal with respect to promoting justice and reconciliation in Rwanda. Особое внимание следует уделить вопросу о наследии Трибунала в отношении содействия укреплению правосудия и примирению в Руанде.
During the genocide in Rwanda in 1994, thousands of children were massacred. Во время геноцида в Руанде в 1994 году были убиты тысячи детей.
The first of these results from the meeting that we held with the Presidents of the Tribunals for Rwanda and the former Yugoslavia. Первое из них является результатом нашей встречи с председателями трибуналов по Руанде и бывшей Югославии.
Similar programmes will be implemented in Rwanda, the United Republic of Tanzania and Ghana as soon as funding becomes available. Аналогичные программы будут осуществляться в Руанде, Объединенной Республике Танзании и Гане, как только для этого будут получены средства.
To promote coexistence, the Peaceful Coexistence Initiative (PCI) has been successfully implemented in Bosnia and Herzegovina and Rwanda. В целях поощрения сосуществования в Боснии и Герцеговине и Руанде была успешно осуществлена Глобальная инициатива за мирное сосуществование (ГИМС).
In Rwanda, the Special Representative encouraged the Government to enact legislation allowing girls to inherit farms and other family properties. В Руанде Специальный представитель призвал правительство принять закон, разрешающий девочкам наследовать фермы и другую семейную собственность.
In May 2003 the Office supported the organization of the second African Ministerial Conference on Human Rights in Rwanda. В мае 2003 года Управление помогло организовать вторую Африканскую конференцию по правам человека на уровне министров в Руанде.
Another delegation supported the phasing out of reintegration activities in Rwanda. Другая делегация выступила за постепенное свертывание реинтеграционной деятельности в Руанде.
The Prosecutor and the Deputy Prosecutor have relentlessly continued dialogue with the Rwandan Government and with the victims' organizations in Rwanda. Обвинитель и заместитель Обвинителя неустанно продолжают диалог с правительством Руанды и организациями потерпевших в Руанде.
Approximately 100 institutions based in Rwanda receive ICTR public information documents through the Centre. Приблизительно 100 организаций, базирующихся в Руанде, получают через Центр открытые информационные документы МУТР.