Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанде

Примеры в контексте "Rwanda - Руанде"

Примеры: Rwanda - Руанде
Human rights in Rwanda are linked to security throughout the Great Lakes region. Права человека в Руанде связаны с вопросами безопасности в районе Великих озер.
Security has been the key to human rights in Rwanda since 1994. Обеспечение безопасности имеет решающее значение для защиты прав человека в Руанде с 1994 года.
Conditions are the worst in the 154 cachots in Rwanda. Самые худшие условия отмечаются в 154 "кахотах" в Руанде.
This dramatic statistic demonstrates the continuing inability of the justice system to implement Rwanda's own laws. Эта неутешительная статистика отражает сохраняющуюся неспособность системы отправления правосудия обеспечить осуществление действующих в Руанде законов.
Rwanda is in the middle of a great debate on land and settlement. В Руанде в настоящее время активно обсуждается вопрос о земле и создании поселений.
The contribution of donor Governments to Rwanda's transition is essential. Весьма важное значение имеет содействие правительств стран-доноров осуществлению переходного процесса в Руанде.
In the light of Rwanda's grim history, the Special Representative would make one other observation about foreign aid. В контексте мрачной истории развития событий в Руанде Специальный представитель хотел бы сделать одно замечание относительно иностранной помощи.
In Rwanda, WHO convened a workshop to identify training needs in violence against women, and is developing training modules for health workers. В Руанде ВОЗ провела практикум для определения потребностей в подготовке кадров по проблемам насилия в отношении женщин, и в настоящее время она разрабатывает учебные программы для работников сферы здравоохранения.
The implementation of decision 1994/223 on the human rights situation in Rwanda could not be postponed. Осуществление решения 1994/223 о положении в области прав человека в Руанде не может быть отложено.
By 6 December 1996, the Human Rights Operation in Rwanda had received confirmation of 12 deaths. По состоянию на 6 декабря 1996 года, Операция по правам человека в Руанде получила подтвержденную информацию о 12 случаях гибели людей.
In Rwanda, a training programme in human rights, democracy and the rule of law for senior military instructors. В Руанде реализуется учебная программа по вопросам прав человека, демократии и законности для военных инструкторов старшего звена.
The ad hoc Tribunals for Rwanda and the former Yugoslavia have been an important first step, but only a preliminary step. Специальные трибуналы по Руанде и бывшей Югославии стали первым важным, но лишь предварительным шагом.
When they return to their homes in Rwanda following their testimony, protection is transferred to the host Government by the Registry. Когда они возвращаются в свои дома в Руанде после дачи показаний, Секретариат передает функции по их защите принимающему правительству.
The Registrar stated that such a programme of assistance was a moral and practical necessity in the special circumstances that confronted the Tribunal in Rwanda. Секретарь заявил, что "в тех особых обстоятельствах, в которых находится Трибунал в Руанде, такая программа помощи необходима по моральным и практическим соображениям".
In addition, the Deputy Prosecutor had established regular negotiations with senior government officials in Rwanda and other countries. Помимо этого, заместитель Обвинителя стал на регулярной основе проводить переговоры со старшими государственными должностными лицами в Руанде и других странах.
The Department has been executing a major project on the post-conflict reconstruction of government machinery in Rwanda. ЗЗ. Департамент осуществляет в Руанде крупный проект по вопросам воссоздания государственного механизма в постконфликтный период.
This is especially so in the case of its operations in Angola, Rwanda and Liberia. Это особенно касается его операций в Анголе, Руанде и Либерии.
In Rwanda, the rapid and massive return of people has increased dramatically the reintegration and rehabilitation needs of the country. В Руанде из-за стремительного и массового возвращения населения резко возросли потребности этой страны в области реинтеграции и реабилитации.
UNHCR environmental activities in Rwanda are designed to address the damage caused during 1995, 1996 and 1997. Экологическая деятельность УВКБ в Руанде нацелена на преодоление последствий ущерба, причиненного в 1995, 1996 и 1997 годах.
WFP food packages have significantly contributed to the overall success of the process of resettlement, reintegration and reconciliation in Rwanda. Пакеты продовольственной помощи МПП в значительной степени способствовали общему успеху процесса расселения, реинтеграции и примирения в Руанде.
Following the events in the former Yugoslavia and Rwanda, ad hoc tribunals had to be set up for those two countries. По результатам событий в бывшей Югославии и Руанде для этих двух стран были созданы специальные трибуналы.
The fifty-third session would be more appropriate, given the very real risk of another genocide in Rwanda. Было бы целесообразнее рассмотреть этот вопрос на следующей сессии, тем более что опасность второго геноцида в Руанде является весьма реальной.
Ms. McDOUGALL said that Rwanda had experienced the worst massive violations of human rights in recent times. Г-жа МАКДУГАЛЛ отмечает, что в Руанде имели место самые ужасные массовые нарушения прав человека нашего времени.
For his part, he was on the whole satisfied with the draft decision on Rwanda. Со своей стороны, он в целом поддерживает проект решения по Руанде.
Draft decision 4 (52) on Rwanda, as amended, was adopted. Проект решения 4 (52) о Руанде принимается с поправками.