| The United Nations has also been supporting numerous decentralization programmes, for example, in Indonesia, Kyrgyzstan, Mozambique and Rwanda. | Организация Объединенных Наций также оказывает поддержку многочисленным программам децентрализации, например в Индонезии, Кыргызстане, Мозамбике и Руанде. |
| Around 150,000 people live with HIV in Rwanda; 19,000 of them are children. | В Руанде около 150000 человек живут с ВИЧ; 19000 из них - дети. |
| A genocide suspect was detained in Finland and it remained unclear whether he would be extradited to Rwanda. | В Финляндии был арестован подозреваемый в геноциде, но оставалось неясным, будет ли он выдан Руанде. |
| He is credited with saving many lives during his time in Rwanda through nearly continuous rescue missions at great peril to himself. | Он сохранил много человеческих жизней во время пребывания в Руанде проводя непрерывные спасательные операции при большой опасности для себя. |
| The Presbyterian Church in Rwanda has around 300'000 followers. | Пресвитерианская церковь в Руанде объединяет 300 тыс. верующих. |
| This forced labour approach to colonization was condemned by many internationally, and was extremely unpopular in Rwanda. | Этот принудительный труд и система жесточайшей эксплуатации населения были осуждены многими государствами на международном уровне и были чрезвычайно непопулярны в Руанде. |
| In 2016, the organization expanded to include operations in Rwanda. | В 2016 году организация расширилась и включает операции в Руанде. |
| The United Nations Assistance Mission for Rwanda largely withdrew as the genocide started. | З. Миссия Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Руанде по большому счету ушла из страны, когда начался геноцид. |
| Clinton has acknowledged that he could have done more to galvanize the UN and other countries to save lives in Rwanda. | Клинтон признал, что он мог бы сделать больше, чтобы стимулировать ООН и другие страны на спасение жизней в Руанде. |
| In Rwanda and Kosovo, the Security Council failed to act in time to save thousands of lives. | В Руанде и Косове Совет Безопасности не смог вовремя подействовать для спасения тысяч жизней. |
| UN forces in Rwanda in 1994 were Annan's responsibility before and during the crisis. | Именно Аннан нес в 1994 году непосредственную ответственность за расположенные в Руанде силы ООН, как до, так и во время кризиса. |
| Similar mass distribution programs have been implemented in Ethiopia, Rwanda, Togo, Niger, Ghana, and other places. | Подобные программы массового распространения были реализованы в Эфиопии, Руанде, Того, Нигерии, Гане и других странах. |
| In 1994, I briefly left Sarajevo to go report the genocide in Rwanda. | В 1994 я ненадолго покинула Сараево, чтобы сделать репортаж о геноциде в Руанде. |
| Two to 300,000 people have just been exterminated in the last couple of weeks in Rwanda. | За последние пару недель 200-300 тысяч человек было уничтожено в Руанде. |
| Beatrice Gakuba has created 200 jobs from her flower business in Rwanda. | Беатрис Гакуба создала около 200 рабочих мест, основав цветочный бизнес в Руанде. |
| And at the same time, certainly in Rwanda, it destroyed the local retailing industry. | Но в то же время, в той же самой Руанде, она нанесла непоправимый ущерб местной отрасли розничной торговли. |
| In Rwanda, in the Solomon Islands. | В Руанде, на Соломоновых островах. |
| Private trips are cheaper in the DRC than in neighbouring Rwanda or Uganda. | Отели в Руанде, как правило, значительно дороже, чем в соседних Уганде и Танзании. |
| He said, They tell me Natalie's in Rwanda. | Он сказал: Они сказали мне, что Натали в Руанде. |
| You wrote to her almost every day when she was in Rwanda. | Вы ей писали почти каждый день, когда она была в Руанде. |
| In Rwanda, Cambodia, Bosnia. | В Руанде, Камбодже, Боснии. |
| The British with India, the Germans with Rwanda. | Англичане в Индии, немцы в Руанде. |
| Danny, I saw that piece that you did on Rwanda. | Дэнни, я видела твой сюжет о Руанде. |
| She was leading a forensic team in Rwanda. | Она была руководителем команды судебных криминалистов в Руанде. |
| Alice and I met in Rwanda when I was doing aid work. | Мы с Элис встретились в Руанде, когда я работал в гуманитарной организации. |