Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанде

Примеры в контексте "Rwanda - Руанде"

Примеры: Rwanda - Руанде
In Rwanda, peacekeeping operations had been ineffective; despite numerous warnings, genocide had occurred. Операции по поддержанию мира в Руанде были неэффективными; несмотря на многочисленные предупреждения, предотвратить геноцид не удалось.
These aspects apply equally to Rwanda and to the former Yugoslavia. First, we have not investigated all crimes. Эти аспекты применимы в равной мере и к Руанде, и к бывшей Югославии. Во-первых, мы не расследуем все преступления.
Please recall that in Rwanda, beyond the divisions of foreign origin, a people was murdered. Пожалуйста, не забывайте, что в Руанде, помимо иностранного вмешательства, была совершена попытка уничтожить целый народ.
This also applies to Judge Pillay regarding the Tribunal for Rwanda. Это также касается деятельности судьи Пиллэй и Трибунала по Руанде.
I also have some comments on the Criminal Tribunal for Rwanda. У меня есть также ряд замечаний об Уголовном трибунале по Руанде.
We commend the international community and the United Nations system for their support for Rwanda over the years. Мы благодарим международное сообщество и систему Организации Объединенных Наций за оказание Руанде поддержки в течение многих лет.
My Government looks forward to the transfer of cases from the Tribunal to Rwanda, in compliance with resolution 1503. Мое правительство с нетерпением ожидает передачи дел Трибунала Руанде, в соответствии с резолюцией 1503.
These simple, practical and targeted projects have recently been undertaken in eastern Sudan, Rwanda, Afghanistan and Zimbabwe. Такие простые практически осуществимые и адресные программы были в последнее время предприняты в восточной части Судана, в Руанде, Афганистане и Зимбабве.
On request, we have also received documentation from the judicial proceedings in Rwanda in order to evaluate fully the credibility of our witnesses. Мы также запросили и получили документацию о судебных процессах в Руанде для того, чтобы полностью проверить достоверность показаний наших свидетелей.
It has joined in the condemnation of specific incidents of racial hatred, persecution and genocides in Bosnia and Herzegovina and in Rwanda. Он присоединился к странам, осудившим конкретные случаи проявления расовой ненависти, преследований и геноцида в Боснии и Герцеговине, а также в Руанде.
In Angola, Gambia, Honduras and Rwanda, for example, UNDP is supporting associations and networks of people living with HIV/AIDS. Например, в Анголе, Гамбии, Гондурасе и Руанде ПРООН поддерживает ассоциации и группы людей, зараженных ВИЧ/СПИДом.
After the failures of Somalia, Srebrenica and Rwanda, United Nations peacekeeping succeeded in Sierra Leone. После неудач в Сомали, Сребренице и Руанде Организации Объединенных Наций удалось провести успешную миротворческую операцию в Сьерра-Леоне.
Also in Rwanda, the Fund is working with partner organizations to combat violence against women. Кроме того, в Руанде Фонд сотрудничает с организациями-партнерами в деле борьбы с насилием в отношении женщин.
In particular, Rwanda should use its influence to halt the fighting in the eastern Democratic Republic of the Congo. В частности, Руанде следует использовать свое влияние для того, чтобы прекратить боевые действия на востоке Демократической Республики Конго.
In Eritrea, Angola and Rwanda, hundreds of thousands of refugees have gone home over the past few years. В Эритрее, Анголе и Руанде за последние несколько лет вернулись домой сотни тысяч беженцев.
Priority sectors have been water and sanitation, health and governance, including institutional reforms, justice and human rights, especially for Rwanda. Приоритетными получателями помощи являются сектора водоснабжения и санитарии, здравоохранения и управления, в том числе институциональных реформ, правосудия и прав человека, особенно в Руанде.
In Rwanda, there was some progress towards democratization, decentralization, reconciliation and development of the rule of law. В Руанде был достигнут определенный прогресс в демократизации, децентрализации, примирении и восстановлении правопорядка.
Women in Rwanda were hindered in their efforts to feed and shelter their families by discriminatory inheritance laws that have only recently been changed. В Руанде женщины испытывали значительные трудности в попытках обеспечить свои семьи питанием и кровом из-за дискриминационного законодательства о правах наследования, которое было изменено лишь недавно.
It will also continue to be an obstacle to reconciliation and the progress of human rights in Rwanda. Оно также будет препятствовать обеспечению примирения и прогресса в области прав человека в Руанде.
All these are struggling to emerge in Rwanda. Все эти условия формируются в Руанде мучительно медленно.
In Rwanda, members met with Government Ministers and representatives of civil society, and in Burundi with signatories of the Arusha Agreement. В Руанде члены миссии встретились с министрами и представителями гражданского общества, а в Бурунди - со сторонами Арушского соглашения.
The overall objective of this intervention is to contribute to efforts to improve the legal system in Rwanda. Основная задача этих мер заключается в повышении эффективности правовой системы в Руанде.
Their promotion of domestic capacity within the countries of the former Yugoslavia and Rwanda is central to that legacy. Основную роль в этом играет помощь, оказываемая ими странам бывшей Югославии и Руанде в укреплении их национального потенциала.
We are grateful for the progress made by the Tribunals to prosecute those who committed atrocious crimes in the former Yugoslavia and in Rwanda. Мы высоко оцениваем прогресс, достигнутый обоими трибуналами в уголовном преследовании лиц, совершивших чудовищные преступления в бывшей Югославии и Руанде.
Dear brothers, the tragedy of genocide and the massacres in Rwanda have been extensively commented upon and written about. Дорогие братья, о трагедии геноцида и массовых убийств в Руанде было много сказано и написано.