Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанде

Примеры в контексте "Rwanda - Руанде"

Примеры: Rwanda - Руанде
Currently, some 110,000 Congolese refugees are in Uganda, 58,000 in Rwanda, 40,000 in Burundi and 63,000 in the United Republic of Tanzania. В настоящее время около 110000 конголезских беженцев находятся в Уганде, 58000 - в Руанде, 40000 - в Бурунди и 63000 - в Объединенной Республике Танзания.
UFRC diaspora members interviewed by the Group confirmed that Bagayamukwe had coordinated the creation of UFRC while in Rwanda. Опрошенные Группой представители диаспоры, поддерживающие СРСК, подтвердили, что Багаямукве, находясь в Руанде, осуществлял координацию создания СРСК.
The Committee on Economic, Social and Cultural Rights raised concern about indigenous peoples in Denmark, Djibouti, Gabon, Japan, Norway and Rwanda. Комитет по экономическим, социальным и культурным правам выразил озабоченность по поводу положения коренных народов в Дании, Габоне, Норвегии, Руанде и Японии.
UNV supported the drafting of a law on volunteerism in Mongolia and the formulation of a national volunteer policy in Rwanda. ДООН оказали поддержку в разработке проекта закона о добровольчестве в Монголии и выработку национальной политики в отношении добровольческого движения в Руанде.
Non-citizens living in Rwanda are not discriminated against with regard to education, health care, houshold and land acquisition, sport and cultural activities. Неграждане, проживающие в Руанде, не подвергаются дискриминации в области образования, здравоохранения, приобретения домашних хозяйств и земли, спорта и культурной деятельности.
Rwanda has established both general provisions relating to the validity of contractual obligations and provisions relating to public procurement. В Руанде приняты как общие положения о действительности договорных обязательств, так и специальные положения, касающиеся государственных закупок.
Rwanda should develop its legal framework in the area of international cooperation in order to extend it, where necessary, to offences established under the Convention. Руанде следует доработать свою нормативно-правовую базу в области международного сотрудничества, чтобы его при необходимости можно было осуществлять также в связи с преступлениями, предусмотренными Конвенцией.
In Rwanda, even after the genocide, there was this commitment, but in this country we haven't done that. В Руанде даже после геноцида была эта решимость, а в этой стране мы на это не пошли.
We wouldn't want one of our former professors hanged in Rwanda - bad press - so he's coming home. Мы не хотим, чтоб наш бывший профессор был повешен в Руанде... там надавили... и вот, он здесь.
In the meantime, the Prosecutor handed over to Rwanda the case files of 25 suspects who have been investigated but not indicted. В тот же период Обвинитель передал Руанде досье по делам 25 обвиняемых, которые находятся под следствием, но которым еще не предъявлены обвинения.
Equally, vocational training institutions and ICT centres are some of the human resource development achievements for Rwanda. В целях развития людских ресурсов в Руанде также создано несколько профессионально-технических заведений и центров информационных и коммуникационных технологий.
A strategic priority-setting approach for United Nations country teams has been developed for use in the United Nations Development Assistance Framework roll-out countries and used in Rwanda. Стратегический подход страновых групп Организации Объединенных Наций к определению приоритетов был разработан для развертывания РПООНПР в странах и использовался в Руанде.
Application for referral of fugitive accused case to Rwanda pending Ходатайство о передаче дела скрывающегося от правосудия обвиняемого Руанде ожидает рассмотрения
This includes joint projects in Kenya, Rwanda and the United Republic of Tanzania; Это включает разработку совместных проектов в Кении, Руанде и Объединенной Республике Танзания;
Since then, the Heads in Eritrea, Jordan and Rwanda have been appointed and are now operational. С тех пор были назначены и уже приступили к исполнению своих функций начальники бюро в Иордании, Руанде и Эритрее.
The ends of justice administered by the Tribunal are supposed to be more visible in Rwanda than elsewhere. Результаты вынесенных Трибуналом приговоров должны находить наиболее живой отклик именно в Руанде, а не где бы то ни было еще.
Kinyarwanda is the cultural language of many communities throughout the Great Lakes region, not only in Rwanda. Киньяруанда - язык межкультурного общения многих жителей не только в Руанде, но и в регионе Великих озер в целом.
The Council was also briefed on the activities of UNMOVIC and the status of the completion strategies of the International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda. Совет был также проинформирован о деятельности ЮНМОВИК и о ходе осуществления стратегий завершения работы международных трибуналов по бывшей Югославии и Руанде.
In Rwanda, Srebrenica and elsewhere, it was the failure of political will that prevented action, not the absence of an interventionist doctrine. В Руанде, Сребренице и других точках именно отсутствие политической воли, а не доктрины вмешательства не позволило предпринять соответствующие действия.
FDLR organizes military operations to destabilize Rwanda from its bases in the Democratic Republic of the Congo in order to force such a negotiation. ДСОР организуют со своих баз в Демократической Республике Конго военные операции для дестабилизации положения в Руанде, с тем чтобы добиться проведения таких переговоров.
Rwanda has a world record for women members of parliament, namely, 49 percent (also see para. 52). В Руанде зафиксировано самое большое число женщин-членов парламента, т.е. 49 процентов (см. также пункт 52).
Years after peace accords have been signed, widows in the Balkans, East Timor, Sri Lanka, Rwanda, Angola and Afghanistan continue to suffer. Спустя годы после подписания мирных соглашений продолжаются страдания вдов на Балканах, в Восточном Тиморе, Шри-Ланке, Руанде, Анголе и Афганистане.
The Registrar approved monthly nutritional supplements for all witnesses with HIV/AIDS; those supplements meet the standards of other HIV/AIDS centres in Rwanda. Секретарь утвердил ежемесячные рационы дополнительного питания выдачи для всех свидетелей с ВИЧ/СПИДом при соблюдении стандартов, действующих в других центрах ВИЧ/СПИДа в Руанде.
And yet they have - in Cambodia, Srebrenica, Rwanda and, most recently, in Darfur. И все же они повторились - в Камбодже, Сребренице, Руанде и совсем недавно в Дарфуре.
Let us all hope that henceforth this should enable us to avoid tragedies like the one in Rwanda in 1994. Давайте все будем надеяться, что отныне это поможет нам избежать трагедий, подобной той, которая произошла в Руанде в 1994 году.