Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руандийской

Примеры в контексте "Rwanda - Руандийской"

Примеры: Rwanda - Руандийской
The Government of the Republic of Rwanda looks forward to the speedy and smooth implementation of the Lusaka Peace Agreement. Правительство Руандийской Республики надеется на скорейшее и беспрепятственное осуществление Лусакского мирного соглашения.
The Government of the Republic of Rwanda welcomes Security Council condemnation of support for armed rebel groups. Правительство Руандийской Республики приветствует тот факт, что Совет Безопасности осудил поддержку вооруженных мятежных групп.
I have the honour of writing to you concerning the invitation I had extended to representatives of the Republic of Rwanda to visit the Tribunal. Имею честь обратиться к Вам настоящим письмом по поводу приглашения посетить Трибунал, которое я направила представителям Руандийской Республики.
These broadcasts appear to have had an impact on public awareness of the Tribunal in Rwanda. Как представляется, эти передачи оказывают воздействие на уровень осведомленности руандийской общественности о работе Трибунала.
However, various aspects of the military justice system of Rwanda remain of concern. Вместе с тем различные аспекты руандийской системы военной юстиции продолжают вызывать обеспокоенность.
The Commission has continued its contacts with Rwandan Government officials and others within Rwanda. Члены Комиссии продолжали поддерживать контакты с должностными лицами руандийского правительства и другими лицами на руандийской территории.
The militia, the former Rwanda Government Army and their political leadership trap 2 million Rwandans in eastern Zaire. Милицейские формирования, подразделения бывшей руандийской правительственной армии и их политические руководители загнали 2 миллиона руандийцев в восточную часть Заира.
Also invited to participate in the summit was Major General Paul Kagame, Vice-President and Minister for Defence of the Republic of Rwanda. Для участия во встрече на высшем уровне был также приглашен вице-президент, министр обороны Руандийской Республики генерал-майор Поль Кагаме.
The Office of the High Commissioner is completing an initial technical cooperation project with the recently established Rwanda Human Rights Commission. Управление Верховного комиссара завершает начальный проект в области технического сотрудничества с недавно созданной Руандийской комиссией по правам человека.
The 1994 genocide and civil war constitutes one of the worst chapters of Rwanda's history. Геноцид и гражданская война 1994 года относятся к числу наиболее печальных и страшных страниц в руандийской истории.
The Rwanda tragedy led to important steps for the improvement of the international peace and security system. В результате руандийской трагедии были приняты важные меры, направленные на укрепление международного мира и системы безопасности.
Fraudulent tagging and the transit of untagged minerals through the country are threatening the credibility of Rwanda's certification system. Незаконное маркирование и провоз немаркированных партий минерального сырья по территории страны ставит под угрозу надежность руандийской системы сертификации.
In June 2009,100 members of the Rwanda Bar Association were successfully trained in Kigali. В июне 2009 года 100 членов руандийской адвокатуры успешно прошли обучение в Кигали.
Many speakers described implementation of the initiative in Rwanda as an important component of the implementation of the Bali Strategic Plan. Многие ораторы охарактеризовали выполнение Руандийской инициативы в качестве важного компонента деятельности по осуществлению Балийского стратегического плана.
Children were then transferred to a special facility managed by the Rwanda Demobilization and Reintegration Commission and traced to family members in cooperation with ICRC. Дети переводились в специальный центр, находящийся в ведении Руандийской комиссии по демобилизации и реинтеграции, и в сотрудничестве с МККК осуществлялся поиск членов их семей.
After 30 August, there were no additional shelling incidents in either Goma or Rwanda (see box 1). После 30 августа артиллерийские обстрелы Гомы и руандийской территории прекратились (см. вставку 1).
Calls upon all the Congolese forces to respect the territorial integrity of the Republic of Rwanda. призывает все конголезские силы уважать территориальную целостность Руандийской Республики;
What are the Republic of Rwanda's border crossing points? Какие имеются пограничные контрольно-пропускные пункты в Руандийской Республике?
The Government of the Republic of Rwanda would like to express grave concern over the developments in Uvira, Democratic Republic of the Congo. Правительство Руандийской Республики хотело бы выразить серьезную озабоченность по поводу развития событий в Увире, Демократическая Республика Конго.
His Excellency President Pasteur Bizimungu of the Republic of Rwanda paid a one-day working visit to the United Republic of Tanzania on 27 July 1994. 27 июля 1994 года Его Превосходительство Президент Руандийской Республики Пастер Бизимунгу с однодневным рабочим визитом посетил Объединенную Республику Танзанию.
Repatriation, the justice of reconciliation, and reconstruction without threat of attack or mine-laying on Rwanda's territory: all of this must take place. Репатриация, примирение на основе законности и восстановление при отсутствии угрозы нападения или разрыва мин на руандийской территории - все это должно осуществиться на практике.
The first obstacle to the restoration of the legal system in Rwanda is constituted by the absence of certain bodies which are essential to its organization and operation. Первым препятствием на пути восстановления руандийской судебной системы является отсутствие некоторых органов, имеющих жизненно важное значение для ее структуры и функционирования.
Having taken cognizance of the contents of that report, the Government of Rwanda sympathizes with the Commission regarding the difficulties and obstacles its members encountered in performing their task. Ознакомившись с содержанием указанного доклада, правительство Руандийской Республики выражает сочувствие Комиссии, членам которой пришлось столкнуться при выполнении своей задачи с большими трудностями и препятствиями.
The Government of the Republic of Rwanda wishes to clarify key facts relating to efforts under way to resolve the current crisis in the Democratic Republic of the Congo. Правительство Руандийской Республики желает разъяснить основные факты, касающиеся усилий по урегулированию нынешнего кризиса в Демократической Республике Конго.
4 coordination meetings with the Rwanda Demobilization and Reintegration Commission in the Democratic Republic of the Congo Организация 4 координационных совещаний с представителями Руандийской комиссии по вопросам демобилизации и реинтеграции в Демократической Республике Конго