Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанде

Примеры в контексте "Rwanda - Руанде"

Примеры: Rwanda - Руанде
It will be a myopic decision which will further the insecurity of Rwanda, Burundi and the subregion. Это будет близоруким решением, которое сделает обстановку в Руанде, Бурунди и во всем субрегионе еще менее безопасной.
He also met with my Special Representatives in Burundi and Rwanda. Он также имел встречи со специальными представителями в Бурунди и Руанде.
Another issue raised during my stay in Rwanda was the increased threat of destabilization. Еще одним вопросом, поставленным во время моего пребывания в Руанде, была возросшая угроза дестабилизации.
As noted above, the security situation in Rwanda has improved. Как отмечалось выше, положение с точки зрения безопасности в Руанде улучшилось.
Tension and lack of security also continue to be reported from areas of Zaire adjacent to Rwanda. Сообщения о напряженности и отсутствии безопасности продолжают также поступать из районов Заира, прилегающих к Руанде.
I have also taken steps to reinforce system-wide coordination structures in Burundi and Rwanda. Я также принял меры по укреплению структур общесистемной координации в Бурунди и Руанде.
I am confident that the Commission's work will refocus attention on the need to prevent the destabilization of Rwanda. Я уверен в том, что основное внимание в работе комиссии будет перенесено на аспекты, касающиеся необходимости предотвращения дестабилизации положения в Руанде.
It may even be essential to look at the recent history of Rwanda and Burundi to find lasting peace in those troubled countries. Для достижения прочного мира в Руанде и Бурунди, возможно, следует проанализировать даже современную историю этих охваченных смутой стран.
Their contribution is of special importance in view of the genocide which took place in Rwanda and the possibility of further bloodshed in Burundi. Их вклад имеет особое значение с учетом геноцида, имевшего место в Руанде, и возможности дальнейшего кровопролития в Бурунди.
The Council reiterates its concern at reports about continuing cross-border infiltrations from neighbouring countries which have a destabilizing effect within Rwanda. Совет вновь заявляет о своей озабоченности по поводу сообщений о продолжающихся трансграничных инфильтрациях с территорий соседних государств, которые оказывают дестабилизирующее воздействие в Руанде.
The Security Council reaffirms the important role UNAMIR has played in Rwanda and the subregion. Совет Безопасности вновь подтверждает ту важную роль, которую МООНПР играет в Руанде и в субрегионе.
The Security Council underlines that sound economic foundations are also vital for achieving lasting stability in Rwanda. Совет Безопасности подчеркивает, что прочная экономическая основа также имеет жизненно важное значение для обеспечения долгосрочной стабильности в Руанде.
Reference was made to articles 7 and 6, respectively, of the Yugoslavia and Rwanda tribunal statutes. Была сделана ссылка на статьи 7 и 6 Уставов трибуналов соответственно по Югославии и Руанде.
See also article 6.1 of the Rwanda Statute. См. также статью 6.1 Устава Трибунала по Руанде.
According to the above-mentioned study, during the crisis in Rwanda, more than two-thirds of teachers either fled or were killed. Согласно вышеупомянутому исследованию, во время кризиса в Руанде больше двух третей преподавателей бежали или были убиты.
In Burundi and Rwanda, UNEP and UNDP are pooling resources to support the rehabilitation of the environment damaged by war. В Бурунди и Руанде ЮНЕП и ПРООН объединяют ресурсы в целях поддержки деятельности по ликвидации нанесенного войной экологического ущерба.
In nutrition, UNICEF provided supplementary feeding in Afghanistan, Burundi, Rwanda and Sierra Leone. В области питания ЮНИСЕФ обеспечивал дополнительное питание в Афганистане, Бурунди, Руанде и Сьерра-Леоне.
In Rwanda, UNICEF repaired health facilities and achieved pre-war levels of immunization. В Руанде ЮНИСЕФ занимался ремонтом объектов сферы здравоохранения и обеспечил охват иммунизацией на довоенном уровне.
UNICEF provided water and sanitation facilities in Afghanistan, Angola, Burundi, Rwanda and Sierra Leone. ЮНИСЕФ занимался решением проблемы водоснабжения и санитарии в Афганистане, Анголе, Бурунди, Руанде и Сьерра-Леоне.
Education programmes were provided in Afghanistan, Angola, Bosnia and Herzegovina, Burundi, Rwanda and Sierra Leone. Программы в области образования осуществлялись в Анголе, Афганистане, Боснии и Герцеговине, Бурунди, Руанде и Сьерра-Леоне.
In October 1995, the Human Rights Field Operation in Rwanda entered its second year. С октября 1995 года пошел второй год осуществления Полевой операции по правам человека в Руанде.
I continue to believe that the Field Operation is an important element of the United Nations presence in Rwanda. Я по-прежнему считаю, что Полевая операция является важным элементом присутствия Организации Объединенных Наций в Руанде.
While the situation in Rwanda normalizes further, tension and instability continue to pervade the Great Lakes region. Хотя обстановка в Руанде продолжает нормализоваться, в районе Великих озер по-прежнему сохраняется напряженность и нестабильность.
The difficulties in Bosnia and Rwanda should not obscure the historic progress made in resolving forced displacement elsewhere. Трудности в Боснии и Руанде не должны заслонять собой исторический прогресс, достигнутый в решении проблем принудительного перемещения населения в других районах.
It established a better understanding of conditions in Rwanda and the measures UNHCR had so far taken to promote repatriation. На нем удалось лучше понять ситуацию в Руанде, а также рассмотреть меры, принятые УВКБ для содействия репатриации.