Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанде

Примеры в контексте "Rwanda - Руанде"

Примеры: Rwanda - Руанде
These activities took place in Angola, Mozambique, Rwanda and Sierra Leone. Эта деятельность имела место в Анголе, Мозамбике, Руанде и Сьерра-Леоне.
He mentioned the Batwa people in Rwanda as an example. В качестве примера он привел народ батва в Руанде.
In addition, he informed the Standing Committee of the enormous reintegration and rehabilitation tasks in the region, particularly in Rwanda. Кроме того, он информировал Постоянный комитет об исключительно серьезных задачах в области реинтеграции и реабилитации в данном регионе, особенно в Руанде.
In Rwanda and Cambodia she has seen the very important work being carried out in sometimes very difficult circumstances. В Руанде и Камбодже она убедилась в том, насколько важная работа ведется на местах, порой в чрезвычайно сложных условиях.
There are still 37 staff members from United Nations organizations and agencies detained without trial in appalling conditions in Rwanda. В Руанде в ужасающих условиях под стражей без судебного разбирательства по-прежнему содержатся 37 сотрудников органов и учреждений Организации Объединенных Наций.
The prevailing situations in Rwanda, Cambodia and some countries in the Eastern European region are some examples. В качестве примеров можно привести положение в Руанде, Камбодже и некоторых странах восточноевропейского региона.
The lack of witness protection in Rwanda is a key reason why women are not coming forward to make formal complaints. Недостаточная степень защиты свидетелей в Руанде является одной из основных причин, объясняющих нежелание женщин подавать официальные жалобы.
This report is concerned with the genocide which took place in Rwanda in April 1994 and its aftermath. Настоящий доклад касается геноцида, имевшего место в Руанде в апреле 1994 года, и его последствий.
Women in Rwanda cannot inherit land, nor are they eligible for credits and loans. Женщины в Руанде не могут наследовать землю и не имеют права на получение кредитов и займов.
At the same time, the VWPU recognized that the problem of witness protection in Rwanda is a difficult one. В то же время ОЗЖС признал, что защита свидетелей в Руанде - это сложная проблема.
It was remarked that the World Health Organization should have started such a project in Rwanda over three years earlier. Отмечалось, что Всемирной организации здравоохранения следовало бы инициировать такой проект в Руанде более трех лет назад.
The scarcity of hospitals and the lack of medical professionals in Rwanda is compounded by the fact that medical care is not entirely cost free. Проблема нехватки больниц и отсутствие медицинского персонала в Руанде усугубляется тем фактом, что медицинское лечение не является полностью бесплатным.
The large international donor community operating in Rwanda has not focused specifically on the issue of violence against women. Многочисленные международные доноры, занимающиеся деятельностью в Руанде, не концентрируют свое внимание непосредственно на проблеме насилия в отношении женщин.
The new Government that took power in Rwanda in mid-July 1994 was able to halt the genocide. Остановить геноцид смогло новое правительство, пришедшее к власти в Руанде в середине июля 1994 года.
Sustained respect for civil and political rights in Rwanda is best fostered alongside the comprehensive promotion of economic, social and cultural rights. Устойчивому уважению гражданских и политических прав в Руанде больше всего способствует комплексное поощрение экономических, социальных и культурных прав.
These persons were Bahutu who had been repatriated and once again persecuted in Rwanda, particularly in the Gisenyi and Ruhengeri prefectures. Это были бахуту, которые возвратились в свою страну и вновь подверглись преследованиям в Руанде, главным образом в префектурах Гисеньи и Рхенгери.
The delegation commended the increased emphasis on the inclusion of women in development in Rwanda. Делегация высоко оценила уделение все большего внимания вовлечению женщин в процесс развития в Руанде.
The World Bank had made positive remarks about participating in the round-table mechanism in Rwanda. Всемирный банк позитивно воспринял идею участия в механизме "круглого стола" в Руанде.
One delegation noted the considerable efforts of UNDP in stabilizing the situation in Rwanda after the genocide. Одна из делегаций отметила значительные усилия ПРООН в стабилизации положения в Руанде после периода геноцида.
Owing to the security situation within Rwanda, travel is subject to some restrictions for investigative work in the country. Ввиду небезопасной обстановки в Руанде были введены некоторые ограничения на поездки внутри страны с целью проведения расследований.
The Section is the largest and only organized United Nations security group in Rwanda. Эта секция является самой многочисленной и единственной организованной группой охраны Организации Объединенных Наций в Руанде.
His delegation again requested the Secretariat to explain the criteria used for the recruitment of United Nations staff in Rwanda before 1994. Делегация Руанды вновь просит Секретариат объяснить, какие критерии использовались при наборе сотрудников Организации Объединенных Наций в Руанде до 1994 года.
The difficulties that had been experienced by the ad hoc criminal courts for Rwanda and the former Yugoslavia reinforced that necessity. Трудности, с которыми столкнулись специальные уголовные трибуналы по бывшей Югославии и Руанде, подкрепляют такую необходимость.
We must continue to work together and to support politically and financially the international tribunals for the former Yugoslavia, Rwanda and Sierra Leone. Мы должны продолжать совместную работу и поддерживать международные трибуналы по бывшей Югославии, Руанде и Сьерра-Леоне в политическом и финансовом отношениях.
The genocide in Rwanda was not spontaneous. Геноцид в Руанде не был спонтанным.