Swan will take a look and get right back to you. |
Сван прослушает это и сразу вернет тебе. |
When our security team found this, they turned it over to the police right away. |
Когда наша служба безопасности нашла это, они сразу же отдали все полиции. |
I should have gone to him right away. |
Я должна была сразу же к нему пойти. |
You know, he started drinking right after I was born. |
Ты знаешь, он начал пить сразу после моего рождения. |
Thank you for coming down right away. |
Спасибо за то, что сразу же пришли. |
You were I.M.'ing with her right after school. |
Ты написала ей сообщение сразу после школы. |
I had volleyball practice right after school - no phones allowed. |
У меня тренировка по волейболу сразу после школы, телефоны там запрещены. |
I mean, right away, he was so sorry. |
€ имею ввиду сразу же, ему было очень жаль. |
We're leaving right after, but yes, Anthony. |
Мы уходим сразу, как всё закончится, но да, конечно, Энтони. |
And then we start the honeymoon tour right after. |
И сразу после этого мы поедем в медовый месяц. |
That's what she looked like right after you killed her. |
Так она выглядела сразу после того, как вы ее убили. |
He was an intelligence analyst right out of college, stationed down in Panama. |
Сразу после колледжа он работал аналитиком расследований и базировался в Панаме. |
It was right after lunch on Monday. |
Это было сразу после ланча, в понедельник. |
Look, Luca said that the incident with Simms happened a month ago, but his grades started to fall right after Christmas. |
Посмотрите, Лука сказал, что инцидент с Симсом произошел месяц назад, но его оценки начали падать сразу после Рождества. |
I'll have him right back. |
Я его сразу верну, обещаю. |
You're right, money goes out as soon as it comes in. |
Вы правы, деньги исчезали сразу после поступления. |
We just went to commercial and I'll be right back. |
Мы сейчас уйдем на рекламу и я сразу же вернусь. |
I should have filled you in right away. |
Я должен был сразу посвятить тебя. |
I promise we'll head home right away. |
Я обещаю, что мы сразу же отправимся домой. |
I could be the lead actress right away. |
Я бы сразу стала известной актрисой. |
Clasky recruited me right out of college to sell heart medications. |
Класки наняли меня сразу после колледжа, продавать медикаменты для сердца. |
And maybe not right away, but eventually. |
Может быть не сразу, но в конце концов. |
I should have heard from her attorney right after she got served. |
Я услышала от ее адвоката сразу после получения ею документов. |
Then we got married right after graduation e... went to college together and had the small Olaf immediately. |
Итак, мы поженились сразу после школы и... вместе пошли учиться в колледж, когда родился Олаф. |
I'm leaving right after the fashion show, Heading back to l.A. |
Я уезжаю сразу после показа, возвращаюсь в Лос Анджелес. |