Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Right - Сразу"

Примеры: Right - Сразу
Swan will take a look and get right back to you. Сван прослушает это и сразу вернет тебе.
When our security team found this, they turned it over to the police right away. Когда наша служба безопасности нашла это, они сразу же отдали все полиции.
I should have gone to him right away. Я должна была сразу же к нему пойти.
You know, he started drinking right after I was born. Ты знаешь, он начал пить сразу после моего рождения.
Thank you for coming down right away. Спасибо за то, что сразу же пришли.
You were I.M.'ing with her right after school. Ты написала ей сообщение сразу после школы.
I had volleyball practice right after school - no phones allowed. У меня тренировка по волейболу сразу после школы, телефоны там запрещены.
I mean, right away, he was so sorry. € имею ввиду сразу же, ему было очень жаль.
We're leaving right after, but yes, Anthony. Мы уходим сразу, как всё закончится, но да, конечно, Энтони.
And then we start the honeymoon tour right after. И сразу после этого мы поедем в медовый месяц.
That's what she looked like right after you killed her. Так она выглядела сразу после того, как вы ее убили.
He was an intelligence analyst right out of college, stationed down in Panama. Сразу после колледжа он работал аналитиком расследований и базировался в Панаме.
It was right after lunch on Monday. Это было сразу после ланча, в понедельник.
Look, Luca said that the incident with Simms happened a month ago, but his grades started to fall right after Christmas. Посмотрите, Лука сказал, что инцидент с Симсом произошел месяц назад, но его оценки начали падать сразу после Рождества.
I'll have him right back. Я его сразу верну, обещаю.
You're right, money goes out as soon as it comes in. Вы правы, деньги исчезали сразу после поступления.
We just went to commercial and I'll be right back. Мы сейчас уйдем на рекламу и я сразу же вернусь.
I should have filled you in right away. Я должен был сразу посвятить тебя.
I promise we'll head home right away. Я обещаю, что мы сразу же отправимся домой.
I could be the lead actress right away. Я бы сразу стала известной актрисой.
Clasky recruited me right out of college to sell heart medications. Класки наняли меня сразу после колледжа, продавать медикаменты для сердца.
And maybe not right away, but eventually. Может быть не сразу, но в конце концов.
I should have heard from her attorney right after she got served. Я услышала от ее адвоката сразу после получения ею документов.
Then we got married right after graduation e... went to college together and had the small Olaf immediately. Итак, мы поженились сразу после школы и... вместе пошли учиться в колледж, когда родился Олаф.
I'm leaving right after the fashion show, Heading back to l.A. Я уезжаю сразу после показа, возвращаюсь в Лос Анджелес.