| Swan will take a look and get right back to you. | Сван прослушает это и сразу вернет тебе. |
| When our security team found this, they turned it over to the police right away. | Когда наша служба безопасности нашла это, они сразу же отдали все полиции. |
| I should have gone to him right away. | Я должна была сразу же к нему пойти. |
| You know, he started drinking right after I was born. | Ты знаешь, он начал пить сразу после моего рождения. |
| Thank you for coming down right away. | Спасибо за то, что сразу же пришли. |
| You were I.M.'ing with her right after school. | Ты написала ей сообщение сразу после школы. |
| I had volleyball practice right after school - no phones allowed. | У меня тренировка по волейболу сразу после школы, телефоны там запрещены. |
| I mean, right away, he was so sorry. | € имею ввиду сразу же, ему было очень жаль. |
| We're leaving right after, but yes, Anthony. | Мы уходим сразу, как всё закончится, но да, конечно, Энтони. |
| And then we start the honeymoon tour right after. | И сразу после этого мы поедем в медовый месяц. |
| That's what she looked like right after you killed her. | Так она выглядела сразу после того, как вы ее убили. |
| He was an intelligence analyst right out of college, stationed down in Panama. | Сразу после колледжа он работал аналитиком расследований и базировался в Панаме. |
| It was right after lunch on Monday. | Это было сразу после ланча, в понедельник. |
| Look, Luca said that the incident with Simms happened a month ago, but his grades started to fall right after Christmas. | Посмотрите, Лука сказал, что инцидент с Симсом произошел месяц назад, но его оценки начали падать сразу после Рождества. |
| I'll have him right back. | Я его сразу верну, обещаю. |
| You're right, money goes out as soon as it comes in. | Вы правы, деньги исчезали сразу после поступления. |
| We just went to commercial and I'll be right back. | Мы сейчас уйдем на рекламу и я сразу же вернусь. |
| I should have filled you in right away. | Я должен был сразу посвятить тебя. |
| I promise we'll head home right away. | Я обещаю, что мы сразу же отправимся домой. |
| I could be the lead actress right away. | Я бы сразу стала известной актрисой. |
| Clasky recruited me right out of college to sell heart medications. | Класки наняли меня сразу после колледжа, продавать медикаменты для сердца. |
| And maybe not right away, but eventually. | Может быть не сразу, но в конце концов. |
| I should have heard from her attorney right after she got served. | Я услышала от ее адвоката сразу после получения ею документов. |
| Then we got married right after graduation e... went to college together and had the small Olaf immediately. | Итак, мы поженились сразу после школы и... вместе пошли учиться в колледж, когда родился Олаф. |
| I'm leaving right after the fashion show, Heading back to l.A. | Я уезжаю сразу после показа, возвращаюсь в Лос Анджелес. |