| He wanted me to meet him right away at the usual spot. | И он сразу же хотел встретиться в нашем обычном месте. |
| As you can imagine, we hit it right off. | Как ты и догадался, мы сразу подружились. |
| I'm going to the dentist right after school. | Я иду к дантисту сразу после школы. |
| I'm... really, I'm going right to bed. | Я... правда, я иду сразу в кровать. |
| Well, they took it right after you... you left. | Ну, они забрали их сразу после того... как ты вышел. |
| They gave me a job right out of college, promised me I'd be doing cutting edge research. | Они дали мне работу сразу после колледжа, обещали, что у меня будет ультрасовременное исследование. |
| I spoke to Bassam right after their meeting. | Я говорил с Басамом сразу после их встречи. |
| I'll be right there, Your Excellency. | Я сразу же сюда вернусь, ваше превосходительство. |
| I came down right after I was finished with House. | Я пришла сразу же, как закончила с Хаусом. |
| You need to get to gold river right away. | Вы должны сразу добратося до Голд ривер. |
| I'll hug her and go right back. | Только обниму, и сразу назад. |
| If you do as well as I think you will we can reassign you right away. | Проявишь себя так хорошо, как я думаю,... мы тебя сразу перераспределим. |
| Mrs. Connelly, let me come right to the point. | Миссис Коннели, позвольте сразу к делу. |
| Yesterday, right after you told us that we have a new mommy. | Вчера, сразу после того, как ты сказал, что у нас новая мамочка. |
| I got right on top of that mess. | Я сразу же разобрался с этой заварухой. |
| And Alison, well, she got a job right away. | И Элисон, ну, в общем, она получила работу сразу же. |
| I'd invite you both to play... but I have to leave right after the weekend. | Приглашаю вас обоих сыграть, но только мне уезжать сразу после выходных. |
| You could just poke her. She'll wake right up. | Просто ткни ее и она сразу проснется. |
| Well, they didn't reject him right away, though. | Однако они не отшили его сразу. |
| Tell me right off if you see him. | Скажи мне сразу как его увидишь. |
| I had to come over right away, it was serious. | Я вынужден был сразу же приехать, все было очень серьезно. |
| It all stopped,... right after this terrible thing happened to her car. | Ну, всё прекратилось сразу после того ужасного случая с её машиной. |
| It's good to remind them and to get their sympathy right off the bat. | Неплохо бы им напомнить, чтобы они сразу прониклись сочувствием. |
| It's a guy the neighbors saw at Boetticher's place right after the shooting. | Соседи видели его в квартире Беттикера сразу после стрельбы. |
| Just put on these shoes for 20 seconds, then you can take them right off. | Просто наденьте эту обувь на 20 секунд, а потом можете сразу ее снять. |