| I get out first and he's right behind me. | Я выполз наружу первым, а друг был сразу за мной. |
| She didn't tell me right away. | Она мне не сразу об этом сказала. |
| You just completely bypass the went right into the breakup. | Ты только что полностью обошел отношения и сразу перешел к разрыву. |
| Maybe, but not right away. | Может быть, но не сразу же. |
| I don't think that he would confront him with it, not right away. | Я не думаю, что он сцепился бы с Ико. По крайней мере, не сразу же. |
| No, he dropped Levi right away. | Нет, он сразу послал Леви. |
| I'm thinking you got killed right after we talked on the phone. | Я подозреваю, тебя убили сразу после того, как мы поговорили по телефону. |
| Fremont and Wiggins want you to listen to it right away. | Фримонт и Уиггинс хотят, чтобы вы прослушали его сразу же. |
| But you're saying whatever did this Didn't kill them right away. | Но вы говорите, что сотворившее это с ними - не убило их сразу. |
| But you're saying whatever did this Didn't kill them right away. | Но вы говорите, что бы это ни было, оно не сразу их убило. |
| I met him right after I got out of the tomb. | Я встретил его сразу же как выбрался из склепа. |
| I met him three years ago, right after I got hired by Oscidyne. | Мы повстречались З года назад, сразу после того, как я устроилась в Осцидин. |
| You can't expect to fit in right away. | Ну, ты же не думал, что сразу приспособишься. |
| I'll be right behind you. | Я сразу же приеду к тебе. |
| I'm not expecting things to just go back to normal right away. | Я не жду, что всё сразу вернётся на прежние места. |
| Well, when Daddy called, I went to the airport right away. | Когда папа позвонил я сразу же помчалась в аэропорт. |
| They'll ask you right when we get back. | Они пригласят тебя сразу, как мы вернемся. |
| When you were fired you left right away. | Вы ушли сразу после того, как вас уволили. |
| So he poured me a glass of punch, had me laughing right away. | Он налил мне стакан пунша и сразу меня рассмешил. |
| Bring my soda right back here to me. | Принеси мне мою содовую сразу же. |
| He got into town right after she did. | Он приехал в город сразу же после нее. |
| They won't kill him, not right away. | Они не станут его убивать, не сразу. |
| I don't think I spoke right away. | Кажется, я не сразу заговорил. |
| You can tell right away... by the shoes. | Это можно сразу определить... по ботинкам. |
| The two of you should have come to speak to me right away. | Вы сразу же должны были прийти ко мне и рассказать. |