Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Right - Сразу"

Примеры: Right - Сразу
Yes, not to mention the convenience of getting your pizza right next door. Да, не говоря уже о том, что очень удобно, когда пицца сразу по соседству.
Now, you can tell right away the guy is no good in bed. Ты можешь сразу про него сказать, что в постели он не очень.
I got another job I go to right after I leave this one. Я должен там быть сразу после этой.
I was patrolling the university district - right after the bars closed. Я патрулировал район вокруг университета сразу после закрытия баров.
After the accident, I went to my uncle's house right away. После аварии я сразу же поехала к дяде.
But right after the bust, I had no choice. Но таков закон, сразу после ареста мне было запрещено контактировать с тобой.
Your dad invited me over right after the accident. Ваш отец пригласил меня сразу после инцидента.
Captain Green made a cell phone call right when he left Ducky's house. Каперанг Грин звонил по телефону сразу после визита дома Даки.
I didn't expect you to bite right away. Ну я и не ждал, что ты клюнешь сразу.
Yes, I'll bring them to you right away. Да, я приведу их к вам сразу же.
Yes, I'll go there right away. Да, я пойду туда сразу.
If you find anything, call me right away. Если узнаешь что-нибудь, сразу же звони мне.
I know I should have called you right back. Знаю, надо было тебе сразу перезвонить.
They learn early on that to do a job properly, you need the right tool. Детёныши не сразу понимают, что для такого дела нужны подходящие инструменты.
You should've come to me right away. Ты должен был сразу мне сказать.
You can't just jump in and expect her to turn over right away. Ты не можешь просто прыгнуть в нее и ожидать что она сразу же перевернет.
We'll need your passport again for some paperwork, and you should have your car right away. Нам опять понадобится ваш паспорт, для отчётности, и вы сразу получите свою машину.
It will work, but it won't be fixed right away. Взяться-то возьмусь, но сразу же оно не починится.
And if they do anything but give you a written receipt, you call me right away. И если они сделают что-то, кроме как дадут вам квитанцию, сразу звоните мне.
I called my brother, And then I heard the explosion right after. Я позвонил брату, и сразу услышал взрыв.
That's right around the corner from the Richards' apartment. Это сразу за углом дома, в котором расположена квартира Ричардсов.
You better get down and clean up that pile of dirt right away. Тебе лучше спуститься и сразу же убрать ту кучу грязи.
As soon as we found out that I could get adopted, we stopped everything right away. Как только мы узнали, что меня можно удочерить, то сразу все прекратили.
You'd better get started right away. Тебе лучше сразу приступить к ней.
I knew right away he was different than the others. Я сразу понял, что он не такой, как другие.