| Yes, not to mention the convenience of getting your pizza right next door. | Да, не говоря уже о том, что очень удобно, когда пицца сразу по соседству. |
| Now, you can tell right away the guy is no good in bed. | Ты можешь сразу про него сказать, что в постели он не очень. |
| I got another job I go to right after I leave this one. | Я должен там быть сразу после этой. |
| I was patrolling the university district - right after the bars closed. | Я патрулировал район вокруг университета сразу после закрытия баров. |
| After the accident, I went to my uncle's house right away. | После аварии я сразу же поехала к дяде. |
| But right after the bust, I had no choice. | Но таков закон, сразу после ареста мне было запрещено контактировать с тобой. |
| Your dad invited me over right after the accident. | Ваш отец пригласил меня сразу после инцидента. |
| Captain Green made a cell phone call right when he left Ducky's house. | Каперанг Грин звонил по телефону сразу после визита дома Даки. |
| I didn't expect you to bite right away. | Ну я и не ждал, что ты клюнешь сразу. |
| Yes, I'll bring them to you right away. | Да, я приведу их к вам сразу же. |
| Yes, I'll go there right away. | Да, я пойду туда сразу. |
| If you find anything, call me right away. | Если узнаешь что-нибудь, сразу же звони мне. |
| I know I should have called you right back. | Знаю, надо было тебе сразу перезвонить. |
| They learn early on that to do a job properly, you need the right tool. | Детёныши не сразу понимают, что для такого дела нужны подходящие инструменты. |
| You should've come to me right away. | Ты должен был сразу мне сказать. |
| You can't just jump in and expect her to turn over right away. | Ты не можешь просто прыгнуть в нее и ожидать что она сразу же перевернет. |
| We'll need your passport again for some paperwork, and you should have your car right away. | Нам опять понадобится ваш паспорт, для отчётности, и вы сразу получите свою машину. |
| It will work, but it won't be fixed right away. | Взяться-то возьмусь, но сразу же оно не починится. |
| And if they do anything but give you a written receipt, you call me right away. | И если они сделают что-то, кроме как дадут вам квитанцию, сразу звоните мне. |
| I called my brother, And then I heard the explosion right after. | Я позвонил брату, и сразу услышал взрыв. |
| That's right around the corner from the Richards' apartment. | Это сразу за углом дома, в котором расположена квартира Ричардсов. |
| You better get down and clean up that pile of dirt right away. | Тебе лучше спуститься и сразу же убрать ту кучу грязи. |
| As soon as we found out that I could get adopted, we stopped everything right away. | Как только мы узнали, что меня можно удочерить, то сразу все прекратили. |
| You'd better get started right away. | Тебе лучше сразу приступить к ней. |
| I knew right away he was different than the others. | Я сразу понял, что он не такой, как другие. |