Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Right - Сразу"

Примеры: Right - Сразу
Telling you right away, I will NOT let you beat me. Сразу говорю, - бить себя не дам.
Just for a few days, then right back to you and Ellie. Только на несколько дней, И сразу обратно, к тебе и Элли.
If you're anything like me, it'll knock you right out. Если вы сколько-нибудь похожи на меня, это вырубит вас сразу же.
I sent him to retrieve polina right after she escaped. Я отправила его на розыск Полины, сразу как она сбежала.
Not right off the bat, but, you know, desperate circumstances require... Не сразу, но, вы знаете, отчаянные обстоятельства требуют...
It was right after you left for sydney with your mother. Это было сразу после того, как вы с матерью уехали в Сидней.
He and Cole will be hitting the road right after the seminar ends. Они с Коулом отправятся в путь сразу после окончания семинара.
I'll put you right behind the guy whose legs just came off. Будете сразу за парнем, которому их вообще оторвало.
Which would mean, we were getting married right away. Что означает, что мы должны пожениться сразу же.
Okay, if he does show up, please call us right away. Хорошо, если он появится, пожалуйста, сразу позвони нам.
It happened right after I ran the system check. Это случилось сразу после того как я запустила проверку системы.
You told me exactly what to say right after the incident. Ты сказал мне, что сказать сразу после инцидента.
If the instructor agrees, you can skip the lessons and go right to the test. Если инструктор согласится, можно пропустить уроки и сразу сдать тест.
But, you know... I always get tired right after. Но, ты знаешь... я всегда устаю сразу после этого.
No, I mean, I spoke to her right after we came back from L.A. Нет, я поговорил с ней сразу после возвращения из Лос-Анжелеса.
You just happen to raid my room right after I criticize your family. Вы абсолютно случайно устроили обыск в моём номере сразу после того, как я раскритиковал вашу семью.
I swear, right after the holidays. Я клянусь, сразу же после праздников.
If you're exposed to the nerve agent, Inject the atropine right away. При поражением нервным агентом, сразу введите атропин.
It's through the kitchen, on your right. Пройдете через кухню, и сразу направо.
Maybe... he got another job and he had to ship off right away. Может... он получил другую работу и должен был сразу отплывать.
And we can hear more of that right after this song. И вы услышите подробности сразу после песни.
Remind me to take a collection right after that. Напомните мне сразу после этого собрать деньги.
He got all Freaky Friday again right after Sam gave him another one of those pain pills. Он снова стал чокнутым сразу после того, как Сэм дал ему ещё одну пилюлю обезболивающего.
Get this right to Dr. Bloom. Отнеси это сразу к доктору Блум.
Let me finish this first. I'll be right down. Сначала я закончу это и сразу спущусь.