| I knew right then and there I was hooked , commented Scott. | Я сразу всё понял, меня это здорово зацепило», - прокомментировал Скотт. |
| Go past the TV, turn right, it's the first door on your left. | Сразу за телевизором направо, первая дверь слева. |
| I'm afraid I'll have to go right back to the office after dinner. | Боюсь, что мне придется вернуться в офис сразу после обеда. |
| I arrived there in September 2008, and pretty much started to work right away. | Я приехал туда в сентябре 2008 года и сразу начал работать. |
| I told the priest right away. | Я сразу же рассказала о нём священнику. |
| I got it for you right away. | Я приготовил это сразу же для вас. |
| I was very happy to get your letter, but we shan't see each other right away. | Я был очень счастлив получить твоё письмо, но встретиться сразу же нам не удастся. |
| I've prepared it so that we can live together right after we get married. | Я всё приготовил, чтобы могли переехать сразу после свадьбы. |
| They caught me right at that very moment. | Они поймали меня сразу, в ту же минуту. |
| Cosmic inflation takes place right after a pop from nothing into something. | Космическая инфляция происходит сразу же после появления чего-либо из ничего. |
| People understand it better than words... because you can get right to the point. | Люди понимают его лучше, чем слова... потому что можно переходить сразу к сути. |
| Got a hit back almost right away. | И сразу же получил ответную информацию. |
| You know, she started using right after she ran into you. | Ты знаешь, что она подсела сразу после того, как сбежала от вас. |
| Dukat wants him to start field tests right away. | Дукат хочет, чтобы он сразу же начал полевые испытания. |
| No, right after everything crashed, we... we split. | Ну, сразу после того, как все рухнуло, мы разошлись. |
| Or we could get right down to business. | Или мы можем сразу перейти к делу. |
| I just didn't get it right away. | Просто я не понял ее сразу. |
| At your age I went to bed right after supper. | В твоем возрасте сразу после ужина я шел в кровать. |
| After I left South Africa, I didn't come home right away... | После того, как я уехала из Южной Африки, я не поехала сразу домой... |
| I met Frankie right after my 37th birthday. | Я познакомился с Фрэнки сразу после своего 37-летия. |
| I'll have that for you right after lunch. | Я отдам вам её сразу после обеда. |
| You have to have that... right after the fight. | Мы должны были заняться им... сразу после ссоры. |
| We must go there right away. | Мы должны пойти туда сразу же. |
| They start with the A-bomb, then skip right to the H-bomb. | Они начинают с Атомных бомб, после чего сразу же переходят к Водородным. |
| As you walk in the place, move immediately to your right. | Как только заходите в заведение сразу двигаетесь направо. |