I knew right then and there I was hooked , commented Scott. |
Я сразу всё понял, меня это здорово зацепило», - прокомментировал Скотт. |
Go past the TV, turn right, it's the first door on your left. |
Сразу за телевизором направо, первая дверь слева. |
I'm afraid I'll have to go right back to the office after dinner. |
Боюсь, что мне придется вернуться в офис сразу после обеда. |
I arrived there in September 2008, and pretty much started to work right away. |
Я приехал туда в сентябре 2008 года и сразу начал работать. |
I told the priest right away. |
Я сразу же рассказала о нём священнику. |
I got it for you right away. |
Я приготовил это сразу же для вас. |
I was very happy to get your letter, but we shan't see each other right away. |
Я был очень счастлив получить твоё письмо, но встретиться сразу же нам не удастся. |
I've prepared it so that we can live together right after we get married. |
Я всё приготовил, чтобы могли переехать сразу после свадьбы. |
They caught me right at that very moment. |
Они поймали меня сразу, в ту же минуту. |
Cosmic inflation takes place right after a pop from nothing into something. |
Космическая инфляция происходит сразу же после появления чего-либо из ничего. |
People understand it better than words... because you can get right to the point. |
Люди понимают его лучше, чем слова... потому что можно переходить сразу к сути. |
Got a hit back almost right away. |
И сразу же получил ответную информацию. |
You know, she started using right after she ran into you. |
Ты знаешь, что она подсела сразу после того, как сбежала от вас. |
Dukat wants him to start field tests right away. |
Дукат хочет, чтобы он сразу же начал полевые испытания. |
No, right after everything crashed, we... we split. |
Ну, сразу после того, как все рухнуло, мы разошлись. |
Or we could get right down to business. |
Или мы можем сразу перейти к делу. |
I just didn't get it right away. |
Просто я не понял ее сразу. |
At your age I went to bed right after supper. |
В твоем возрасте сразу после ужина я шел в кровать. |
After I left South Africa, I didn't come home right away... |
После того, как я уехала из Южной Африки, я не поехала сразу домой... |
I met Frankie right after my 37th birthday. |
Я познакомился с Фрэнки сразу после своего 37-летия. |
I'll have that for you right after lunch. |
Я отдам вам её сразу после обеда. |
You have to have that... right after the fight. |
Мы должны были заняться им... сразу после ссоры. |
We must go there right away. |
Мы должны пойти туда сразу же. |
They start with the A-bomb, then skip right to the H-bomb. |
Они начинают с Атомных бомб, после чего сразу же переходят к Водородным. |
As you walk in the place, move immediately to your right. |
Как только заходите в заведение сразу двигаетесь направо. |