Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Right - Сразу"

Примеры: Right - Сразу
And bring me a copy of this right away. И принеси мне копию этого сразу.
Well, the week before Nationals every year, I have a placenta mask right after a rigorous session of microdermabrasion. Ну, за неделю до Национальных каждый год я делаю маску из плаценты сразу после сурового сеанса микродермабразии.
It is so, when again will be water And electricity, we right away shall notice. Так, когда снова будут вода и электричество, мы сразу заметим.
I can not immediately find out why you have trouble printing out the right quality. Я не могу сразу же выяснить, почему у вас проблемы при печати из нужного качества.
He had another go at it , Palmer recalled, and got it right away. «Он ещё раз пошёл на это», Палмер вспомнил, - «и сразу же сделал его.
'cause the accident happened right after the church bells at noon. Потому что произошл несчастный случай сразу после полуденного звона колоколов.
And even though it didn't happen right away... И хотя этого не произошло сразу же...
And so I just came right away. И поэтому я просто пришла сразу.
Even when I went to Chilton, I got right on the bus and headed home. Даже когда я училась в Чилтоне, я шла сразу на автобус и ехала домой.
It started as rioting, and right from the beginning you knew this was different. Началось с беспорядков, но сразу стало понятно, что происходит нечто особое.
She was born in Cuba right after Mr. Vega defected. Она родилась на Кубе, сразу после того, как мистер Вега сбежал за границу.
We'll be back in ten minutes, right after the news. Мы вернемся через десять минут, сразу после новостей.
I called them right after your parents told me you were in the park. Я позвонил им сразу после того, как твои родители сказали, что ты в парке.
One rabbit stew coming right up. Рагу из кролика приготовим сразу же.
Well, they didn't reject him right away, though. Но отвергли они его не сразу.
You moved your most promising patient right before her. Ты передвинул свою самую многообещающую пациентку сразу перед ней.
That's right next to the state forest. Это сразу за лесными угодьями штата.
Please report to the control room right away. Пожалуйста, сообщите сразу же в комнату контроля.
The owner of this store saw Tommy right after he left the house. Владелец этой лавки видел Томми сразу после того, как он покинул дом.
They assured me that a press publication is feasible... right after the arrest of all accomplices. Сразу после ареста соучастников преступления, возможна публикация моей истории в прессе.
I see you like to get right to it. Я смотрю, ты любишь переходить сразу к делу.
I can't give you that right here. Ну, тут не всё так просто, сразу выдать не сможем.
I knew right away that I liked you. И сразу поняла, что люблю тебя.
Then we switch right over to rough puff. Потом мы сразу переключимся на жёсткий режим.
If this works, we don't tell her everything, not right away. Если сработает, не надо сразу говорить ей обо всем.