That's right after the insurance company paid her claim on the bracelet. |
Сразу после того как страховая компания выплатила ей страховку за браслет. |
Found out right after I got adopted, |
Выяснилось сразу, после того, как меня усыновили. |
I spent some time there in the service, right after D-day. |
Я там долго служил, сразу после дня победы. |
No. If something happens, tell me right away. |
Нет... обязательно говори - сразу же. |
They came to smallville right after the second meteor shower. |
Прибыли в Смолвиль сразу после второго метеоритного дождя. |
Yes, new building would collapse right a way... |
Старая постройка. Да, новостройка сразу бы разлетелась. |
But they are supposed to incinerate it right away. |
Но они должны его сразу же сжигать. |
My security guy's right outside the door, Ray. |
Мой охранник сразу за дверью, Рэй. |
I took this right after the attack. |
Я сделал его сразу после атаки. |
Put it in the hotel safe, then I want you to come right back. |
Положи это в сейф, потом я хочу, чтобы ты сразу вернулся. |
You don't have to start drinking right away. |
Но напиваться сразу же совсем не обязательно. |
We found her right after we met Brett. |
Мы нашли её сразу после встречи с Бреттом. |
'Cause I called your house right after I did it. |
Потому что сразу, как всё произошло, я позвонил тебе домой. |
Why he'd be right there Taking the blame |
То он бы был здесь сразу и взял бы всю вину на себя |
Then I'll jump right in. |
Тогда я перескачу сразу к делу. |
You can see right away, Jim, how much more relaxed Conlan is. |
Сразу же видно, Джим, насколько более спокоен Конлан. |
I recognized him right away from the photos in the papers. |
Я сразу узнала его по фотографиям в газетах. |
I'll send a plane for you right away. |
Я сейчас сразу пошлю тебе самолет. |
She'll just ask for it back right away. |
Она сразу же попросит их назад. |
That's why I could afford to eat all my snacks right away. |
И поэтому я смог сразу съесть всю свою еду. |
Because right after we were married, I walked in on Olivier in bed with another woman. |
Потому что сразу после того, как мы поженились, я застала Оливье в постели с другой женщиной. |
That is the last time I wear the shoes right out of the store. |
В последний раз я надела новые туфли сразу же после их покупки. |
I should have told him right away because it was okay. |
Я должна была сказать ему сразу, потому что всё прошло хорошо. |
Make the investment pay off right from the beginning. |
Сделать так, что бы инвестиция начинала окупаться сразу же. |
We're right behind you, about 100 meters. |
Мы сразу за вами, около 100 метров. |