Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Right - Сразу"

Примеры: Right - Сразу
That's right after the insurance company paid her claim on the bracelet. Сразу после того как страховая компания выплатила ей страховку за браслет.
Found out right after I got adopted, Выяснилось сразу, после того, как меня усыновили.
I spent some time there in the service, right after D-day. Я там долго служил, сразу после дня победы.
No. If something happens, tell me right away. Нет... обязательно говори - сразу же.
They came to smallville right after the second meteor shower. Прибыли в Смолвиль сразу после второго метеоритного дождя.
Yes, new building would collapse right a way... Старая постройка. Да, новостройка сразу бы разлетелась.
But they are supposed to incinerate it right away. Но они должны его сразу же сжигать.
My security guy's right outside the door, Ray. Мой охранник сразу за дверью, Рэй.
I took this right after the attack. Я сделал его сразу после атаки.
Put it in the hotel safe, then I want you to come right back. Положи это в сейф, потом я хочу, чтобы ты сразу вернулся.
You don't have to start drinking right away. Но напиваться сразу же совсем не обязательно.
We found her right after we met Brett. Мы нашли её сразу после встречи с Бреттом.
'Cause I called your house right after I did it. Потому что сразу, как всё произошло, я позвонил тебе домой.
Why he'd be right there Taking the blame То он бы был здесь сразу и взял бы всю вину на себя
Then I'll jump right in. Тогда я перескачу сразу к делу.
You can see right away, Jim, how much more relaxed Conlan is. Сразу же видно, Джим, насколько более спокоен Конлан.
I recognized him right away from the photos in the papers. Я сразу узнала его по фотографиям в газетах.
I'll send a plane for you right away. Я сейчас сразу пошлю тебе самолет.
She'll just ask for it back right away. Она сразу же попросит их назад.
That's why I could afford to eat all my snacks right away. И поэтому я смог сразу съесть всю свою еду.
Because right after we were married, I walked in on Olivier in bed with another woman. Потому что сразу после того, как мы поженились, я застала Оливье в постели с другой женщиной.
That is the last time I wear the shoes right out of the store. В последний раз я надела новые туфли сразу же после их покупки.
I should have told him right away because it was okay. Я должна была сказать ему сразу, потому что всё прошло хорошо.
Make the investment pay off right from the beginning. Сделать так, что бы инвестиция начинала окупаться сразу же.
We're right behind you, about 100 meters. Мы сразу за вами, около 100 метров.